ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
第1回(後編) ロサンゼルス西南地区(クレンショー・ディストリクト)
前編を読む>> 一体、西南地区の日系人はどうしてどこに消えてしまったのか? その問いに、西南シニアセンターのプレジデントである柴邦雄さんが答えてくれた。
「私が思うに、ワッツの暴動が一つのきっ…
福田 恵子 • 2013年3月26日
en
ja
es
pt
第九話 サクラの花の咲くころ
真司とリンダは子どものころの友だちだ。と言っても、同じ学校に通ったこともなく、同じ公園で遊んだこともなかった。
真司は6歳のとき、お父さんの仕事の関係でブラジルに住むようになった。
お母さんは元ピア…
ラウラ・ホンダ=ハセガワ • 2013年3月21日
en
ja
es
pt
ダイバーシティーを積極的に活用〜欧州の多文化共生都市会議に参加して学んだこと〜
2012年の9月末、欧州評議会の招待でスペインのサンセバスチアン(北東部のバスク自治州)で開催されたインターカルチャラル・シティ・プログラムの会議に出席した1。日本からも自治体関係者と明治大学国際日…
アルベルト・松本 • 2013年3月19日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
柳田由紀子著 『二世兵士 激戦の記録』 証言で綴る第二次世界大戦
ロングビーチ市在住のジャーナリスト、柳田由紀子さんの新著「二世兵士 激戦の記録─日系アメリカ人の第二次大戦」(新潮新書、2012年7月刊)が好評だ。売上は好調で、増刷の話も出ている。日系兵士に関する…
長島 幸和 • 2013年3月12日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
第1回(前編) ロサンゼルス西南地区(クレンショー・ディストリクト)
ある時、友人からデジタルカメラに残った写真を見せられた。海辺の陽光を背にして建つ鳥居。「これ、どこだと思う?(ロサンゼルス郊外の)サンペドロとロングビーチの間にあるターミナルアイランド。あそこには昔…
福田 恵子 • 2013年3月5日
en
ja
es
pt
おタネはん
私が初めてPIZZA を食べた時、こんなに美味いものがこの世にあるのかと思った。住んでいた北パラナーではその縁が無かった。田舎者で7歳の子供であった私が、初めてサンパウロに来た時「PIZZA は珍し…
宮村 秀光 • 2013年2月25日
en
ja
es
pt
スピット・アンド・ポリッシュ―先人たちの歴史と向きあう
JAリビングレガシーでは昨年11月3日、「スピット・アンド・ポリッシュ」とよばれるイベントをおこないました。
「スピット・アンド・ポリッシュ」とは徹底的に磨き、徹底的に綺麗にすることを意味する言葉…
郷 崇倫 • 2013年2月18日
en
ja
es
pt
黄金の日々
遠い昔の思い出と言うものは心に残り、又、その時を体験したもの同士が、それを語り合う時には何とも言えない満足感に満ちた一時がそこに漂い、見ている人もそれに感激することがたびたびある。私が、亡母(84)…
宮村 秀光 • 2013年2月15日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
「キルト・プロジェクト」のお手伝いをして
1.全国での展示も終了間近2012年12月30日。この日は、津波で壊滅的被害を受けた岩手県沿岸部の大槌町でキルト展が行われていた。国内での展示も残り2カ所。リンダ・オオハマさんの提唱でカナダ全土から…
南部 努 • 2013年2月4日
en
ja
es
pt