ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
我らが朝日軍の話を日本映画にすると… 今の日本人に知らしめる意味で貴重
サンフランシスコ・ジャイアンツのトラヴィス・タカシ・イシカワ選手の「お祖父さんが戦時中収容されていたから、僕も絶対ギブアップしない」という最近の発言は恐らく多くの日系北米人の共感を呼んだことだろう。…
渡邊 正樹 • 2015年2月11日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
「ナポレオン特別区」
自分の過去を振り返って、人生を変えた決定的な瞬間を探しても、なかなか特定できません。おそらく、あまりにも微妙で平凡すぎて認識できないものも含め、たくさんあったのでしょう。私は、私たち一人ひとりが、幼…
ワカコ・ヤマウチ • 2015年1月9日
en
ja
es
pt
私の最年長の二世叔母への賛辞
私の叔母ネサンを知っていたなら、彼女の笑い声も知っていたでしょう。私と従兄弟たちは、家族のしきたりに従って、彼女を「ネサン」(お姉さん)と呼んでいました。6人兄弟の長女だったため、両親全員が彼女を「…
タミコ・ニムラ • 2015年1月6日
en
ja
es
pt
リトル東京での結婚式
土曜日の夕方だった。山下ミツエの指は、着物のパネルの上を素早く動いていた。彼女は秋の模様に針を通し、パネルを縫い合わせていた。それはリトル東京二世ウィークの祭りで着るつもりの着物の最後の組み立てだっ…
アブリル・アダムス • 2014年12月29日
en
ja
es
pt
戦時中の帰米二世の闘争を探る
「私が『 Show Me the Way Home 』で紹介しようとしたのは、日本語が敵国語だった第二次世界大戦の激動の時代を生き抜いた、日本語を話す日系アメリカ人(少数派の中の少数派である「帰米二…
アーサー・A・ハンセン +1 • 2014年12月26日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
シティ・ガールズ:ロサンゼルスの二世の社交界、1920-1950年
『シティ・ガールズ:ロサンゼルスにおける二世の社交界、1920-1950』で、著者のヴァレリー・マツモト教授は、アメリカの歴史の宝庫に眠るタイムカプセルを開け、戦前、第二次世界大戦、戦後の30年間に…
上地 春香 • 2014年9月17日
en
ja
es
pt
二世が水彩画を通して戦時中の過去を振り返る
リリー・ユリコ・ナカイ・ハヴィーは、アートワーク、散文、写真イメージ、そしてその他の有用なイラスト素材を巧みに組み合わせて、 『ガサガサ・ガール、キャンプへ行く』で、第二次世界大戦中の日系アメリカ人…
アーサー・A・ハンセン +1 • 2014年9月12日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt