Entrevistas
Las madres y el taiko (Inglés)
(Inglés) Bueno, es interesante porque creo que con respecto al grupo, cuando le das un vistazo al viejo grupo de taiko de Paia Mantokuji, eran todos hombres, hombres mayores. Y cuando ves el Maui Taiko ahora, hay un gran número de madres que están en el grupo, y mi esposo que es padre, y mi papá. Pero fueron las madres las que trajeron a sus hijos para involucrarse culturalmente en el taiko. Y de alguna manera ellas se involucraron en el taiko. Lo que nosotros hicimos – y sé que hicimos eso durante nuestra última sesión de reclutamiento con nuestros nuevos miembros- fue hacer que los niños participen, pero siempre hemos dicho: “las madres y los padres están invitados a unirse a nosotros también”. Siempre decimos eso.
Y nos dimos cuenta de que cuando lo hacemos juntos, los miembros se quedan por mucho tiempo. Los miembros de nuestro grupo – las madres e hijas y las madres e hijos y familias enteras- ellos han sido los que han estado con el grupo por más de cinco o seis años. Y hay niños que vienen a nuestro grupo que tan solo lo han hecho ellos solos sin sus padres, pero los perdemos porque se van a la universidad e incluso los perdemos mientras están en la secundaria. Pero las madres se quedan. Así es que le ponemos un énfasis a la familia porque creo que reconocemos que ellas se comprometen más tiempo con el grupo.
Fecha: 9 de julio de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Speaking about his wife
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Growing up with both Japanese and American influences
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
My daughter’s identity (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
What I wanted to pass down to my children (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Historia de fondo de los padres
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.
Coming home to his mother after the war
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Marriage and Family
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
His family Traveled to Japan in 1940
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Tocando juntos koto y taiko, en Japón (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
Early Childhood
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
Historia de adopción
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.
Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Pasando el tiempo con los niños (Inglés)
(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos