Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/948/

Aún somos japoneses (Inglés)

(Inglés) Y cuando inmediatamente eso ocurrió, pensé, Dios, ¿qué nos va a pasar? No pensábamos en ser arrojados a los campos, por supuesto, pero aún – teníamos el “somos japoneses”. No somos, no somos japoneses americanos, aún éramos un tipo de algo japonés. A pesar de que bailábamos jitterbug y escuchábamos música swing, aún éramos japoneses. Y aun así no nos podíamos ver reflejados en los japoneses de Japón, por lo que había realmente un conflicto ahí. ¿Quiénes somos?

Otra vez, la identidad fue un gran problema para mí. Y no quería ser parte de esas cosas en lo más mínimo. Y aun así, caramba, me miro en el espejo, y soy japonés. Así esto fue un problema de identidad mayor. Y entonces había un sentimiento de culpa también, el ser japonés, nombre japonés, el comer gohan. Y sin embargo no me sentía parte de esa escena de allá porque en ese entonces no había ido a Japón, no estaba en contacto con mis parientes de allá. Así que internamente fueron tiempos terribles. Por otro lado, en la comunidad aún, yo no era parte de la mayoría de la comunidad. Aun así estaba en la comunidad japonesa. Y todos mis amigos eran nisei. Así, estábamos todos algo confundidos, sí. 


identidad Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 18 de febrero de 2002

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Alice Ito, John Pai

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

George Yoshida nació en 1922 en Seattle, Washington. Posteriormente, en 1936, antes de iniciada la Segunda Guerra Mundial, se mudó con su familia al este de Los Ángeles, California. Durante la guerra, Yoshida fue encarcelado en Poston, Arizona. Yoshida creció rodeado de la música big band y el swing, y en el tiempo que duró el encarcelamiento él creó una banda denominada los “Music Makers” para el cual tocaba la batería. A través de la música, los internados intentaban llevar una vida relativamente normal y olvidar que se encontraban rodeados de alambres de púa. En 1943, Yoshida fue llamado a enlistarse para la Armada de los Estados Unidos. Se casó en 1945 y se mudó a Berkeley, California, en donde se dedicó a la docencia. Trabajó para la escuela primaria de Washington por los siguientes 35 años.

Luego de retirarse de la docencia en 1987, Yoshida creó J-Town Jazz Ensemble, una banda swing compuesta por músicos nisei y sansei. Yoshida continúa con la batería, aunque en la actualidad utiliza la música para recordar la historia de los japoneses-americanos en los tiempos difíciles. Yoshida es también autor del libro, Reminiscing in Swingtime 1925-1960: Japanese Americans in American Popular Music. (15 de abril de 2008)

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Houston,Jeanne Wakatsuki

El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Matsumoto,Roy H.

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

No solo una historia sobre un campo de concentración, sino una historia humana (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Kuroiwa,Margaret

World War II Incarceration

Hija de un doctor Issei

Nakamura,Grace Aiko

Larry designing chairs in the camp

Hermana del diseñador automovilístico Larry Shinoda