Entrevistas
El encuentro con su señora (Japonés)
(Japonés) Creo que estaba en la secundaria. No había muchos estudiantes de la secundaria. Creo que eso fue la razón que se dio cuenta de mí. Ella también era de familia de agricultores y mi madre tanía razón cuando me dijo que la persona correcta iba a venir hacia mí. Ella ya sabía. Eran pocos los estudiantes. Una vez, seguramente fue el destino, estaba la amiga de ella, era mi vecina. Y me enteré que había una mujer excelente.
E*:¿La había visto, hablado antes?
No, no hubo. Pero sabía por rumores que era una mujer excelente.
E: ¿Alguien le recomendó para ser su esposa? ¿Por ejemplo, tuvo contactocon Japón para decirle que estaba buscando señora?
Sí. 3 personas escribieron cartas. Inmediatamente me di cuenta que esta persona iba a ser mi señora. Fue en 1940. (la fui a buscar solo desde Rosario).
E: Cuando su señora vino desde Japón a la Argentina. ¿La reocnoció enseguida cuando la fue a buscar ? Que esta persona va a ser mi señora.
Si, me di cuenta.
E: ¿Qué sintió?
Si, si. Pedí que los saludara a la persona que vino conmigo. Los saludé y nosotros nos fuimos a Rosario donde estaban mis tíos. Ahí estuvimos. Si pienso ahora parece una novela. (risas)
* “E” indica al entrevistador.
Fecha: 28 de noviembre de 2006
Zona: Buenos Aires, Argentina
Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
La separación de la familia por la transferencia a un campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Ser aceptado como una familia biracial (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Recuerdos de los trabajadores ferroviarios que se hospedaban en el hotel de la familia en Spokane, Washington antes de la guerra (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Creciendo con el idioma y los valores japoneses (Inglés)
(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai
Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Helping youth in the community
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Three important things learned from father
Empresario hawaiano, desarrollador.