Entrevistas
Nikkei del medio
Bueno, yo soy de los Nikkei del medio, digo yo siempre. Hay Nikkei que son de origen de la pre-guerra que digamos. Después hay Nikkei que son inmediatamente de la posguerra. Y por supuesto hoy día están los Nikkei más modernos. Yo soy de la segunda parte, ¿no?. Para mí es, digamos, creo que todavía tengo bastante influencia del japonés antiguo. Porque mis abuelos eran, por ejemplo, de la época de Meiji, ¿no? Entonces, bueno, algo hay de eso, ¿no? Por supuesto, ya mis padres son de la era Daisho, entonces, bueno, también tengo esa influencia. En todo caso la influencia, a pesar de que yo nací inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial, eh... la influencia es de pre-guerra: los japoneses que fueron a Chile en la pre-guerra. En el caso de Chile, los japoneses que llegaron allá fueron muy pocos. Porque entre Japón y Chile no hubo convenio de inmigración. Por lo tanto quizás el Nikkei de Chile es algo diferente a los Nikkei donde hubo muchos japoneses que inmigraron. Por ejemplo, creo que la influencia grande que pudimos haber tenido de los japoneses es a través de nuestros padres o abuelos, pero no así, por ejemplo, a través de un colegio japonés o un instituto de lengua japonesa que nos hubiese quizás dado otro cariz, ¿no?
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Actividades que crecen en Perú (Inglés)
(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial
La historia de la migración de su familia
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)
(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.