Entrevistas
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
(Inglés) Nobuko y algunos de nosotros comenzamos a decir “Ya es hora, en lugar de pedir prestadas las grabaciones de Kin en Tokyo, deberíamos comenzar a grabarlas nosotros mismos”. Fue así que comenzamos a escribir –una mezcla de japonés más inglés, y luego finalmente en inglés-. Es algo que está en proceso. Ahora estamos intentando incorporar oquestras que toquen en vivo –grupos- en lugar de grabarlas y luego pasarlas. Es algo que está en marcha ahora. Una obra es La Danza del Jardinero, que, a menos que hayas nacido y crecido aquí, sería imposible de entender. La gente en Japón mismo dice “¿Qué es esto?”, porque no tienen la experiencia de los jardineros japoneses en California. Y está basada en ellos. Tuvo cierta resistencia al principio. Algunos jardineros creyeron que nos estábamos burlando de ellos, pero a la mayoría de los jardineros que escucharon la obra les gusto. Nos agradecieron por ello, eso fue muy grato. Pero tuvo algunas objeciones porque estaba escrita en un inglés japonizado.
Fecha: 3 de diciembre de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
El sueño de ser un cantante de enka (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Su ropa es parte de su identidad (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Perseguir los sueños más allá de la raza o las tradiciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Estilo para cantar como uno (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
El primer concierto en los Estados Unidos (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”