Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/369/

Cambio de actitud después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(Inglés) Personalmente,…pero por supuesto, vivimos en una sociedad, y creo que el cambio social fue enorme. La guerra realmente cambio las cosas. Como consecuencia de la guerra ocurrieron grandes cambios en las actitudes, y por supuesto, en la tecnología y en todo. El avión jet aparece. Y todas estas cosas tienen un tremendo impacto en nuestras vidas. Pero en lo que concierne a nuestras actitudes, creo, como nos gusta decir, el 100, el 442, la manera gloriosa en la que se desenvolvieron, ayudó a que todos nosotros fuéramos aceptados como estadounidenses leales, como debimos haberlo sido en la gran sociedad.

Entonces así como dije, la categoría de estado para Hawái fue grandiosa, pero otra vez, el mayor impacto fue para todo los Estados Unidos, ya no éramos un país extranjero. Porque aún cuando, después de la guerra, fui a la escuela en Minnesota, en algunas de las áreas rurales, ellos nunca habían visto un asiático, por ejemplo. Ellos siempre me vieron como un extranjero. Aún en la Universidad de Minnesota cuando traté de encontrar alojamiento, ellos dijeron, “¿Por qué no vas al área de albergues para estudiantes extranjeros? Quizás tengan apartamentos más bonitos”. Así que calificaba como un estudiante extranjero, pero ahí me tenían con la beca militar y todo lo demás.

Pero, creo personalmente, facilitó nuestra incorporación en la gran sociedad. Éramos más condescendientes. Era un gran cambio social. Como dije, la categoría de estado significó mucho para nosotros en Hawái, y quizás ayudó a nuestra psiquis y actitudes, pero creo que el impacto más grande fue en el resto del mundo, especialmente en el resto de los estados. Oh, Hawái no es un país extranjero. No necesitas moneda extranjera cuando vas allá. Algunas personas creían que aún era cierto.


100.º Batallón de Infantería Equipo de Combate del Regimiento 442 discriminación Hawái relaciones interpersonales racismo Estados Unidos Ejército de los Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Fecha: 19 de marzo de 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Mitchell Maki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Criaron, educado, y ha vivido al Dr. Richard Hiromichi Kosaki (llevado de septiembre el 14 de 1924) la mayoría de su vida en Honolulu, Hawai`i. Durante la Segunda Guerra Mundial él desempen'ó servicios en el servicio de inteligencia militar, primero como instructor, entonces por varios años en Japón como intérprete durante la ocupación. Él graduó de la universidad de Hawai`i en 1948, entonces recibida sus amos y Ph.D. de la universidad de Minnesota. Volviendo a la universidad de Hawai`i para enseñar ciencia política, él emprendió una carrera distinguida allí que incluyó posiciones como el vice presidente para las universidades de comunidad, el vice canciller para los asuntos académicos, el canciller de la universidad del oeste de Oahu, el canciller temporario para la universidad de Hawai`i en Mānoa, y presidente de la universidad internacional de Tokai en Honolulu. A lo largo de la manera, él ayudó encontró el centro del Este-Oeste, y era el arquitecto de la universidad del sistema de la universidad de comunidad de Hawai`i. Su máxima preferida es la piedra angular de su filosofía educativa: "dígame que y me olvide. Enséñeme y recuerdo. Impliqúeme y aprendo." Casan al Dr. Kosaki con Mildred (Doi) Kosaki. Su hijo Randall nació en 1962. (De marcha la 19 de 2004)

Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Grandfather picked up by US Army

(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Growing up Japanese in Hawaii

(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father's business partner operated their farming business during WWII

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father was convinced the constitution would protect him

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Japanese were not welcomed back to Salinas

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

The lack of discussion about family’s incarceration in Amache

Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California

en
ja
es
pt
Kay Sekimachi
en
ja
es
pt
Sekimachi,Kay

Family that saved her belongings during World War II

(n. 1926) Artista

en
ja
es
pt
Takayo Fischer
en
ja
es
pt
Fischer,Takayo

Being Confused about Racial Identity in Postwar United States

(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her brother’s reasons as a No-No Boy

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt
Fujie,Holly J.

Her grandfather was pressured to teach Japanese

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt
Fujie,Holly J.

Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Immediately after the bombing

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Other family members not as lucky

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His parents had little hope that he had survived the atomic bomb

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt