Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/263/

Sobreviviendo después de la muerte de mi padre (Inglés)

(Ingles) La vida cambió drásticamente cuando mi padre falleció. Hasta ese entonces teníamos una vida suficientemente confortable. Y mi madre estaba embarazada de su noveno hijo. Mi padre tenía 63 años y mi madre 39 años. Puedes ver la diferencia de edad. Entonces ella tuvo que salir a trabajar inmediatamente, pero estaba embarazada. Y ella no podía hablar nada de inglés o entenderlo. Entonces ella pensó que tal vez podría trabajar en lo doméstico. Usualmente, varias mujeres trabajaban para familias caucásicas como mucamas. Pero en sus condiciones y con tantos niños, 8 niños, no pudo trabajar como empleada doméstica porque no podia hablar el inglés. Entonces finalmente se dedicó a la lavandería de la plantación de los solteros. Y como la gente Filipina vivía cerca, esa fue su vida. Nosotros realmente le debemos a ellos de que pudimos sobrevivir.

Y era interesante como el jefe de la plantación, el asistente, cuando una persona se convierte en viuda, le daría una pension mensual de $ 15. Y en la situación de mi madre, porque ella tenía una familia numerosa, un familiar que era el supervisor del grupo de irrigación se acercó al jefe y le contó la situación que “¿Cómo el señor Oyama con 8 hijos y ella esperando el noveno, cómo ellos pueden sobrevivir con $ 15 mensuales?” Entonces el jefe , señor Lorenge, era muy compasivo. ¿Era el señor Lorenge?. De todas maneras, ellos le dieron $ 25 al mes. Y ellos le dieron a mi madre la opción de “ Prefieres tener $1000 para cubrir los gastos del funeral y para sobrevivir de inmediato o $ 25 hasta que tu bebé nacido pueda obtener un seguro social ?” Mi madre era muy astuta. Ella sólo tenía hecho el tercer grado al volver al pueblo. Pero ella pensó que era mejor recibir $25 al mes. Y entonces, eso realmente la ayudó junto con la lavandería y todo aquello. De algún modo, sobrevivimos.


limpieza familias lavandería plantaciones

Fecha: 19 de febrero de 2004

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Barbara Kawakami nació en 1921 en Okkogamura, Kumamoto, Japón, en una casa de labranza feudal que había sido el hogar de su familia durante más de 350 años. Se crió en la Plantación de Azúcar Oahu en Oahu, Hawai, y trabajó de costurera y ama de casa antes de obtener su título de colegio secundario, la Licenciatura en Diseño Textil e Indumentaria, y la Maestría en Estudios Asiáticos, después de los 50 años. Es una experta narradora y erudita de la indumentaria de los japoneses inmigrantes.(19 de febrero de 2004)

Oda,Margaret

Creciendo con el idioma y los valores japoneses (Inglés)

(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai

Hirose,Roberto

Manteniendo costumbres japoneses

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

Hattori,Paula Hoyos

Su interés por la cultura japonesa

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

Aprender el japonés para entender a su abuelo

Sansei Argentina

Hokama,Ryoko

Tintorería en la Argentina (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

Hokama,Ryoko

El día que más recuerda en su vida (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

Hokama,Ryoko

El encuentro con su señora (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

Takagi,Kazuomi

Casi nada de parientes en Japón

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

Shinki,Venancio

La férrea disciplina en casa

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Yamaguchi,Kristi

El pasado no hablado del abuelo (Inglés)

(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.

Morton,Johnnie

Hablando con mi abuela (Inglés)

(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.

Yoshida,George

Introducción al jazz (Inglés)

(n. 1922) Músico

Inouye,Daniel K.

La historia de su madre (Inglés)

(1924-2012) El Senador de Hawai

Inouye,Daniel K.

La historia de su padre (Inglés)

(1924-2012) El Senador de Hawai