Adaptación a la vida estadounidense (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Llegamos a San Francisco con bien. Cuando nos bajamos del barco, nuestros padres nos encontraron. Para ellos fue algo muy emocional, para nosotros fue algo incómodo. Hay dos personas allí tratando de abrazarnos, pero estamos diciendo: "Caramba, ¿quiénes son estas personas?" Es un sentimiento un poco extraño. Luego, finalmente, llegamos a Los Ángeles. Nos quedamos en un área llamado Bunker Hill.

Yo diría que fue difícil adaptarnos al cambio. El idioma, siendo el mayor obstáculo. El inglés americano no es algo que los japoneses entienden fácilmente. En japonés todo es monosílabo y el inglés tiene todas estas pronunciaciones y excepciones, que te volverá loco. Con respecto a mis calificaciones, obtendría dos A, una era para las matemáticas naturalmente y educación física. Y luego todo lo demás sería F, falla o D. Cuando llegué al octavo grado, estaba empezando a entender el inglés, y estaba más o menos funcional en un salón de clases.

Creo que mis padres sabían nuestra historia a través de nuestros parientes. Y estoy seguro de que mis padres tienen historias muy fuertes y difíciles de sus vidas, de su internamiento, de perder todo lo que tenían, de ser arrojados a un campo de concentración con miles de otras personas y salir básicamente sin dinero, y comenzar una nueva vida. Todas estas cosas son cosas difíciles. Y los japoneses como cultura, lo soportan. No les gusta hablar sobre eventos infelices. Y creo que mis padres son iguales, son básicamente japoneses —aunque son Niseis—su origen cultural es japonés.

No creo que quisieran cargarnos con ninguna infelicidad. Sobre todo, su enfoque era hacer que nuestra transición fuera fácil. Realmente tuve que darles crédito a mis padres por ser comprensivos y su tremendo esfuerzo para hacer que nuestra transición a la vida estadounidense sea lo más fácil posible. Creo que es algo admirable.

Fecha: 3 de septiembre de 2019
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Masako Miki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

education English language parents post-war United States

Encuesta de la serie Preguntas y Respuestas de Descubra a los Nikkei

Llena la encuesta >>

Kizuna 2020: Bondad y solidaridad nikkei durante la pandemia de COVID-19

¡Lee las historias y comparte la tuya!

Más Que un Juego: Deportes Nikkei

Los envíos serán aceptados hasta el 31 de octubre.

Lea las historias de Deportes Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation