Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1243/

Influence as a youth

Well, I’m third generation Japanese American; I’m a Sansei. I grew up in Hawaii, where there’s a strong Japanese culture there. So I not only read American comics, but I also read Japanese comics, manga. So alongside Spiderman, or Fantastic Four or Superman, I was also reading the works of Osamu Tezuka. Or, my mother was reading them for me because I didn’t really know Japanese at that time. So I grew up with both the Japanese and American comics.


cómics generaciones novelas gráficas Hawái identidad manga sansei Estados Unidos

Fecha: September 28, 2010

Zona: California, US

Entrevista: Lynn Yamasaki, Maria Kwong

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Stan Sakai nació en Kioto, Japón, y fue criado en Hawái. El ilustrador y escritor Stan Sakai es conocido por su creación del popular personaje de cómic, “Usagi Yojimbo”, en 1984. Desde 1987, una serie de cómics han detallado las aventuras de Miyamoto Usagi, un conejo samurái que vive entre fines del siglo XVI y principios del siglo XVII. Sakai es conocido por su incorporación de la historia y cultura japonesa reales, ganando un premio alguna vez por “tejer hábilmente hechos y leyendas a su trabajo”. Una exhibición de su trabajo fue organizada por el museo en el 2011. (Agosto del 2012)

Kawakami,Barbara

Ayudando a los soldados (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.