Entrevistas
Experiencia cercana a la muerte (Inglés)
(Inglés) Fue cuando me hirieron en la mano derecha y no llegué a un puesto de socorro hasta pasados tres días y un día me quitaron las vendas… creo que empecé a entrar en shock. Me vino una sensación de un frío helado en los dedos de los pies y me subía por el cuerpo y creo que me llegaba justo por encima de mi ombligo y empezaba en las puntas de mis dedos y subía por encima de mis hombros y pensé en ese momento que iba a morir. Solo sabía que si eso seguía trepando yo estaba… yo estaba muerto.
Y no creo que fui el único, porque Chaplin Youse estaba allí rezando y llorando y pidiéndome que peleara y Doc Komotani estaba allí llorando y también rogándome, ya sabes, de salirme de alguna forma de ello, pero creo que ellos se dieron cuenta de que yo estaba entrando en shock y que estaba tan solo a momentos de la muerte. Y entonces de repente por alguna razón desconocida –el trepado era bien, bien lento, pero bien, bien continuo- de repente desapareció. Y luego comenzó a esfumarse, ese fue el único momento en que pensé que, que había llegado la hora.
Fecha: 28 de agosto de 1995
Zona: California, EE.UU.
País:
Explore More Videos
Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Dado de baja del Ejército estadounidense después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1918) Foundador de Azumano Travel
Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Despedido por ser canadiense (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
La compasión de los vecinos después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Ofrecerme para servir en las fuerzas armadas norteamericanas en Japón (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Ser consciente del campo de concentración como Japonés Americano (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Estar en Japón durante la ocupación americana (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
La reacción de la comunidad americana japonesa frente a la posición de resistencia al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Las condiciones de vida durante su estadía en prisión por haberse resistido al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Hablando con los niños sobre mi negativa a alistarme al servicio militar durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La decisión de responder "sí-sí" en el cuestionario de lealtad para abandonar el campo de concentración (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente