Andrew Way Leong

Andrew Way Leong is a College Fellow in the Department of English at Northwestern University. He is the translator of Nagahara Shōson’s Lament in the Night and The Tale of Osato, two novels published for a Japanese readership in Los Angeles during the mid-1920s. (Profile photo courtesy of Dominic Yu)

Updated January 2013 

identity en

The Queer Affairs of Yone Noguchi: An Interview with Historian Amy Sueyoshi - Part 2

Read Part 1 >> 

AL: Well, in terms of making a queer relationship visible, one thing that really moved me about your work was how rigorously documented it is. When I’ve read Noguchi in the past, I always thought there was something a little “queer” about his poetry, but seeing all the letters and observations you’ve unearthed makes his relationship with Charlie really come to life again. So much of queer history is about reconstructing what’s lost or can never be fully known, but there’s something very moving about seeing a very well-documented account of a queer ...

Read more

identity en

The Queer Affairs of Yone Noguchi: An Interview with Historian Amy Sueyoshi - Part 1

Amy Sueyoshi, Associate Dean of the College of Ethnic Studies at San Francisco State University, has just published a book entitled Queer Compulsions: Race, Nation, and Sexuality in the Affairs of Yone Noguchi (Hawai’i, 2012). Queer Compulsions documents the complex love life of Yone Noguchi, a Japanese poet who sojourned in the United States from 1897 to 1904. Yone Noguchi is now mostly remembered as the father of the renowned sculptor, Isamu Noguchi, but he was also an ambitious writer who produced several volumes of poetry (in both English and Japanese), as well as two novelistic diaries: The American ...

Read more