O J-Town Jazz Ensemble (Inglês)
(Inglês) Então ficamos mais e mais envolvidos com - me envolvi mais com música. Não sei quando foi, mas talvez indo para treze anos. Em 1989, naquele tempo, [entre] 1985-1989, conheci Mark Izu, um baixista sansei, e eu realmente estava maravilhado com a sua proficiência, técnica, interesse pela música. Ele queria ser, na época, um músico profissional.
Na verdade, ele era um músico profissional. Esse era o seu negócio na época, mas não muitos shows, é claro. Mas conversei com ele e disse: “Nossa, Mark, com certeza seria divertido ter uma grande banda de algum tipo, porque começamos a ouvir mais sobre a disponibilidade de músicos sanseis.” Eu disse que seria meio que interessante ter uma organização para apresentá-los à música swing, se eles não tivessem tocado em tal grupo... Isso foi 13 anos atrás e ainda continuamos fortes. E é realmente uma grande organização, eu acho, musicalmente. Mas em termos de contatos sociais e partilha.
E*: E isso, isso foi o J-Town...
O J-Town Jazz Ensemble. Usei a palavra "ensemble", porque se eu dissesse "J-Town Big Band", não sabia se seríamos uma banda grande, quão grande ou pequeno seria. Isso foi, acabaram sendo dezessete peças: cinco saxofones, quatro trompetes, quatro trombones, seção rítmica de quatro peças. Nós temos dois vocalistas agora. Eu era graduado em outra coisa do que tocar bateria porque havia tantos jovens bateristas que sabiam ler música e eram bastante capazes.
E mais uma vez, minha ideia era servir como um modelo a ser seguido também. Se não existisse isso, não haveria nada para eles. Eu não iria dizer nada, mas as crianças não teriam tido a experiência do que estamos fazendo agora. Tornou-se um grupo muito social.
* "E" indica um entrevistador (Alice Ito).
Data: 18 de fevereiro de 2002
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito, John Pai
Explore More Videos
Envolvimento na comunidade Nikkei em Nova York (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
Escrevendo música pela primeira vez (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Buscando na família lembranças dos campos de internamento dos nipo-americanos (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Mudando o ritmo do taiko de japonês para afro-cubano (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Influências americanas no Taiko japonês (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Apreciando a abertura do grupo de Taiko Kinnara (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Taiko é um reflexo do lugar onde se esta vivendo (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Um sansei tocando o tradicional gagaku (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Taiko como expressão individual (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Levando o Taiko nipo-americano ao Japão (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Introducing Taiko in Vancouver
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko