Entrevistas
Papel do movimento de reparação em ajudar os nisseis a contarem sobre suas experiências na época de guerra (Inglês)
(Inglês) Quando começou a reparação, no entanto, no final dos anos 70, ou a ideia começou a ganhar impulso, então meus pais começaram a falar abertamente. Eu acho, quer dizer, eles conversavam abertamente, eles começaram a falar mais e mais e mais e mais. E então, quando me envolvi com [o caso] Korematsu e os casos coram nobis com Hirabayashi e Yasui também, não conseguíamos fazer meus pais pararem [de falar] depois disso. [Risos]
Eu acho que eles se sentiram reivindicando. Em um ponto eles se sentiram, perceberam - como muitos nipo-americanos com quem conversei - uma vez que a reparação passou, nem mesmo passou, mas quando o movimento seguiu em frente e eles se acostumaram com a ideia de que, "Sim, nós fomos vítimas", eu vi um desprendimento total das vozes dos nipo-americanos. Eles foram capazes de falar de novo sobre os campos de concentração de uma maneira muito, muito forte sobre como se sentiam. Eles estavam abrindo o jogo sobre seus sentimentos. Eles se sentiram livres para falar sobre uma das coisas terríveis, algumas das coisas terríveis que aconteceram com eles.
Data: 8 de fevereiro de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Tom Ikeda, Margaret Chon
Explore More Videos
Diferença entre experiências de jovens e de idosos nos campos de concentração durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O pai em campo de concentração, mas a aprendizagem nos livros de história (Inglês)
Co-Fundador e Editor de Giant Robot
Buscando na família lembranças dos campos de internamento dos nipo-americanos (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
A diversão no campo de internamento (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
A presença de mestiços no campo de concentração do ponto de vista de uma criança (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O embaraço na hora de falar sobre o campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Registrando a história da família para as gerações futuras (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino