Entrevistas
Estratégias necessárias para realizar o filme (Inglês)
(Inglês) O que aconteceu foi que eles [os produtores da rede de TV] não sabiam nada sobre a experiência nos campos de internamento. Eles eram tão ignorantes que eles queriam o Toshiro Mifune lá e tudo o mais. Eles perguntaram: “Ah, essas pessoas falavam inglês?” Sabe, era esse tipo de ignorância. E eles queriam, é claro, uma pessoa branca no papel principal. Eles queriam o Lou Frizzel no papel principal e foi por isso que tivemos que colocar a Gretchen [Corbett] [no roteiro]. Ela foi excelente, mas tivemos que ter uma mulher branca na história – e por isso a história dela teve que ser inventada ... Aquela história de amor, sabe?
Essa foi uma das coisas que tivemos que fazer para que o projeto conseguisse passar o primeiro turno [de aprovação]. Mas o que o John fez – ele é tão esperto ... Ele mostrou a eles [aos produtores] um roteiro, mas então trabalhamos em um outro roteiro. E eles nem notaram a diferença. Então a gente pôde dar maior destaque aos outros papéis importantes.
Data: 27 de dezembro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos