Entrevistas
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(Inglês) O meu pai começou [inaudível – problema com o som] que na época se chamava Woodward’s, e eu morava … eu morei lá até um pouco antes de eu entrar no ginásio. Então nós nos mudamos para a Powell Street na esquina com a Rua Principal, numa outra pensão. [Interrupção] Bom, o meu pai costumava me levar para assistir jogos de beisebol porque ele não tinha filhos homens. Então, eu acho, desde que eu tinha oito ou nove anos, ele me levava para o jogo de beisebol, me sentava num banco e me comprava um pacotinho de amendoim. Então ele se esquecia de mim. Mas eu aprendi logo. [Risos] E eu comecei a jogar softball [uma forma de beisebol] na escola. Eu sempre fui uma menina levada.
Data: 21 de Outubro de 2004
Localização Geográfica: Toronto, Canadá
Entrevistado: Terry Yamada
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Three important things learned from father
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira
On Getting the Call from J. Anthony Kline
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
Father's Sacrifice
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense
Crescendo no Japão (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Fifty Years and Going Strong
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Pop and Balls
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Parents
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City
Conhecendo sua esposa
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor