Entrevistas
Lição aprendida da comunidade universitária da faculdade (Inglês)
(Inglês) Tivemos um curso de culinária, o curso de culinária de um ano na Kapiolani Community College, era um programa pequeno e ele foi executado por, naquela época, por Shiro Matsuo. O saimin [lamen criado no Havaí] do Shiro. Ele [Shiro] é famoso agora no Havaí, [conhecido] como o rei do saimin.
Uma vez, um dos meus colegas veio e disse: “Olhe para os índices de graduação para esses diferentes programas. Olhe para o curso do Shiro. A taxa de conclusão é baixa. Muitos de seus alunos estão saindo antes de se formarem. Então eu fui encontrar Shiro. Eu disse, “Shiro, o que é, o que está acontecendo aqui?” Mostrei-lhe os registros. Ele disse: “Oh, o que está errado?” Eu disse, “Seus alunos não estão se formando”. Ele olhou para mim e disse: “É meu trabalho tê-los formados ou é o meu trabalho ajudá-los a encontrar empregos bons?” Eu pensei que os estávamos treinando para que pudessem se tornar bons chefs e cozinheiros e conseguir emprego nessas áres. Ele [Shiro] contou que quando o Hotel Royal Hawaiian ligou e disse: “Ei, nós precisamos de alguém para ajudar o chef assistente, você tem alguém aí?” Ele [Shiro] respondeu: “Eu enviarei o meu melhor aluno.” Talvez por isso, seja bom que eles não se formem. [Risos]
Ele [Shiro] disse, “Eu acho que eles têm treinamento suficiente.” “Eu os envio para lá e depois de tudo, não é para isso que nós os estamos treinando?”, disse ele. “Estamos treinando [os alunos] para um emprego remunerado e aqui está uma excelente oportunidade.” Então eu disse: “Oh.” Ele me ensinou uma lição. Não é o índice de formatura, mas o resultado final. O que estamos tentando fazer? Assim, aprendi muito com o corpo docente da comunidade universitária da faculdade.
Data: 19 de março de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
A rígida política de separação entre meninos e meninas nas escolas no Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo fora da comunidade japonesa de Portland (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
A educação num templo budista e numa escola do interior (Inglês)
(1914-2018) Fundadora da maior fazenda de Gladíolas dos Estados Unidos
O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Indo à escola japonesa (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Working tirelessly after the war (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano