Trabalhando sem parar depois da guerra (Japonês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Japonês) Depois da guerra, quando eu comecei a trabalhar para as forças de ocupação dos aliados, o meu inglês era horrível. Eu tinha esquecido tudo. Mas depois de interagir—depois de falar com as pessoas, como por exemplo, os soldados americanos, eu comecei a pegar de volta [o comando da língua] mais ou menos rapidamente. Me vinha essa palavra, aquela palavra ... Falando honestamente, ao me lembrar daquela época eu vejo que deveria ter estudado com mais afinco, mas eu estava tentando enlouquecidamente [saber o suficiente do idioma] para me virar. Por exemplo, quando eu estava servindo como intérprete em Yokohama, eu dizia apenas blá-blá-blá-blá e conseguia me safar. E mesmo depois de entrar para o exército americano, sabe ... Até mesmo a minha educação no Japão—eu terminei o ginásio, mas nunca fui à universidade. Depois que me mudei para os Estados Unidos, eu não tive a chance de fazer faculdade porque comecei a trabalhar logo depois da guerra. Eu sinto um certo arrependimento por ter largado meus estudos pela metade, sem teminá-los. Mas por outro lado, eu consegui criar meus filhos e todos eles chegaram até a faculdade. Eu me sinto feliz com isso.

Data: 17 de junho de 2008
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Yoko Nishimura
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

education language Post-World War II

Raízes Nikkeis: Mergulhando no Nosso Patrimônio Cultural

Leia as histórias Raízes Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation