Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/315/

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(Inglês) Eu diria também que a cultura japonesa é algo que nós precisamos realmente preservar e levar adiante. Eu acho interessante que muitos nipo-americanos ... Eu acho que eles veem o Japão como quem está de fora, então quando eles vêm para cá eles pensam: “Nossa, esse lugar é maravilhoso”. Você pode ver essa reação ... Bom, você vê o país como um estrangeiro, mas então você sente uma conexão porque você ... você é japonês também. Quando você vai a Kyoto, você pensa: “Ah, isso é o Japão”. Você pode ver os jardins de pedras, a serenidade dos parques, e então você vai a uma cerimônia de chá bem tranquila, ou você vê uma geisha de quimono passando por perto. É uma coisa muito boa. Isso é algo que não pode ser perdido. Pois então, como se pode ... É difícil decidir, sabe. A modernidade ou ... Nós não queremos viver no passado, mas eu estou tentando alcançar um meio-termo entre as duas opções. Por exemplo, nós usamos quimono, fazemos ocha [chá verde], fazemos a cerimônia do chá, e ainda fazemos ikebana – os arranjos de flores ... Mas ao mesmo tempo, o lugar onde moramos é mais no estilo americano. A gente tem o nosso sofá, a nossa sala de estar.


cultura Finding Home (filme) identidade Japão

Data: 3 de setembro de 2003

Localização Geográfica: Tóquio, Japão

Entrevistado: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevistados

Jane Aiko Yamano, 38 anos, é Nisei-yonsei e nasceu em Los Angeles. Mudou-se para o Japão aos 12 anos com seu pai (issei) e sua mãe (sansei). Naquela época, quando sua família se mudou para o Japão, Jane falava japonês muito pouco, mesmo frequentando aulas de japonês aos sábados em Los Angeles. Estudou numa escola americana em Tóquio, onde o inglês era usado constantemente. Formou-se pela Universidade de Sophia e depois foi para o ramo de negócios.

Hoje, ela fala japonês fluentemente mas lê e escreve japonês muito pouco. Ela reconhece as restrições das mulheres japonesas, mas sua posição como diretora do curso de estética permite que ela tenha mais autoridade do que o normal para uma mulher japonesa. Jane é cidadã japonesa, foi registrada pelo seu pai, é também cidadã americana, possui passaportes dos dois países. Mora no Japão há mais de 25 anos. (3 de setembro de 2003)

Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Ann K.

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Takeshita,Yukio

Impressão do Japão na chegada (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Mudanças generacionais (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Yokoyama,Wayne Shigeto

Trabalhando na revista budista (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt