Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1626/

Mochitsuki tradition

Right after the war, people didn’t have any place to live. And so therefore we had a little community there of our relatives who lived in the barn, in the basement, in the bedroom. We had about seven families living together on the ranch right where you saw…and of course we had our own mochitsuki we started back in 1945. One of my cousins was from Japan and as a result he knew how to do it. My father followed suit. We had every moochitsuki period. We would do our own moochitsuki.

We still do it now. The spirit isn’t there anymore because the next generation, they don’t relate to the Japanese-ness of mochitsuki, they just have an open house. That’s the unfortunate thing about it. We have lost the spirit of the pounding of the rice and the sacredness of the rice and the seiro and putting the mochi to the altar and things like that. A lot of that is being lost. We still go through the motion of having the mochitsuki right now. So that’s how that is. We are stubbornly still continuing that.


comunidades mochitsuki tradições

Data: March 22, 2018

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Tom Yuki nasceu em 29 de junho de 1935 em Salinas, Califórnia. Seu pai pertencia a uma parceria agrícola antes da guerra e foi capaz de continuar o negócio enquanto estava encarcerado em Poston, Arizona, com a ajuda de seu parceiro de negócios via telefone e telegrama. Depois de voltar de Poston, a família mudou-se para Los Gatos, Califórnia e continuou os seus negócios. Tom foi para a Universidade de Santa Clara e juntou-se aos militares, sendo designado para a França como oficial de Quartel-Mestre. Ele trabalhava como administrador de contratos em uma empresa quando seu pai morreu, deixando Tom para assumir o negócio como sócio-gerente da Yuki Farms. Tom atuou como membro do conselho em muitas organizações, incluindo seu atual papel no Museu Nacional Japonês Americano.

Glaser,Byron

Crescendo numa comunidade nipo-americana (Inglês)

Ilustrador e Designer

Sogi,Francis Y.

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Bannai,Lorraine

A importância dos exemplos de nipo-americanos para a comunidade infantil (Inglês)

(n. 1955) Advogada

Bannai,Lorraine

Reconhecendo questões de dupla identidade na geração nissei (Inglês)

(n. 1955) Advogada

Bannai,Lorraine

A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)

(n. 1955) Advogada

Hirose,Roberto

Um nikkei peruano entre japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Hirose,Roberto

As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Watanabe,Margarida Tomi

O dinheiro enviado do Japão para a associação de auxílio aos japoneses (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

Watanabe,Margarida Tomi

O papel da Associação Católica durante a guerra (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

Abe,George

Taiko Community

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Yamaguchi,Kristi

Assistência da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1971) Patinadora artística profissional e medalhista de ouro olímpica.

Uyeda,Clifford

Escola de Língua Japonesa (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

Uyeda,Clifford

Diferentes raças precisam conviver e interagir (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

Fukumoto,Kay

A perspectiva multicultural (Inglês)

(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko

Suto,Henry

Japanese in Minot

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano