Entrevistas
Getting started in America
I was a lucky one because of this Torrance green house, my father-in-law set up for us all the farming house they bring in to sell, we can live in the house, two bedroom, pretty big size kitchen and stuff, more than enough we could live. So first time I came in was no trouble with the house with the beginning with it. So I was very lucky to start it.
But anything I start working, different from Michi kept telling me about it. I work the 10-hour day, even my uncle or father-in-law place, 10 or 12 people working together. We can not make anything special, so 10-hour day and 6-day a week, on the 150 dollar month. So that's not so easy money, you know. So time where Mitsui told me about is here is a big difference. But once I came here, no choice.
Data: February 2, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Chris Komai, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresário Sansei
General reasons why people left Japan for Peru
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City
Conhecendo sua esposa
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Casamento dos Pais
(n. 1939) uma mulher de negócios cuja família se mudou voluntariamente para Salt Lake City, em Utah, durante a guerra.