ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
私がウチナーンチュであることを知ったきっかけ
小学校に入学した頃、私はリマのヘススマリア地区アルナルド・マルケス通り11区に祖父母と住み、のんびりした生活を送っていました。この地区の住人の多くは、先住民かアフリカ系黒人のルーツをもっていまし…
ハビエル・タカラ • 2016年8月31日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
日本製
このおなじみの「日本製」という言葉を聞くと、私の母、八重子のことを思い出します。母は1927年3月7日、群馬県で生まれました。両親の新倉松治と吉は昔ながらの日本の価値観を常に持っていました。八重子は…
メアリー・スナダ • 2016年8月26日
en
ja
es
pt
ようこそ、みなさん
30年前、とてもうれしいことに、私がハパとして継承している二つの文化を紹介するイベントが二つ開かれました。私は、日本人の母と陸軍の職業軍人だった南部紳士の父の娘です。二人は第二次世界大戦後の日本で出…
リンダ・クーパー • 2016年8月17日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
マンゴー
"マンゴー?マンゴー?マンゴー?"私の目の前で起こった光景は、とても珍しいものでした。彼女のことを理解するのに数秒かかりました。頭に大きな疑問符を浮かべた女性が私を見てこう言いま…
ウッジソン・オカダ • 2016年8月11日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
日本語が来たり消えたり
私の両親、忠利と節子は、1955年に5人の子供を連れてサンパウロ内陸部のベラクルスから首都サンパウロに到着しました。エルメリーノ・マタラッツォ地区の東側の家に短期間滞在した後、父は近くに小さな食料品…
ジョルジ・ナガオ • 2016年7月20日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ネェ?
「ハイ」、「バンザイ」、「アリガトウ」、「ネェ」など、ブラジル人が日本人とわかると使いたがるこれらの特徴的な日本語の中で、最も一般的な言葉は「ネェ」だと思う。
なぜなら、「(値段が)高いよネェ?」…
ウッジソン・オカダ • 2016年7月11日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
祖母の日本語訛りを捉える―ニッケイ語を見つけるための私の初めの一歩
私は、カリフォルニア州南東部の角に位置するインペリアル・バレーの農場に住んでいます。第二次世界大戦が始まる前、一世の祖父母がこの農場を立ち上げました。数千人の日系移民が不毛な砂漠地帯を肥沃な農地に変…
ティム・アサメン • 2016年7月6日
en
ja
es
pt
二世のクロニクル – 異なる子供時代の思い出
私の記憶の中に湧き出てくる記憶の中で最も優れているのは、幼少期の記憶です。私が初めて演劇に参加したのは5歳の時で、日本校で皇后の隣に座る日本の天皇の代理として演劇に参加しました。決して忘れたことはあ…
刈谷 光男・ルイス • 2016年6月29日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
みなと学園と私
私たちは新しい鉄道の開通に喜び、大いに利用しますが、用地の確保から線路の敷設に携わった人々の苦労には思いが至りません。今村氏のブログで、今回、みなと学園創設期のお話を読ませていただき、「みなと学園号…
金子 貞子 • 2016年6月20日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
はやく!はやく!
「はやく」という言葉をしっかりとした声で何度も言いながら、母は学校に遅刻しないように毎朝私を起こしてくれました。はやくさんも話してました!はやく!彼女はゆっくりするのが好きではないので、私たちに物事…
ウィリアン・タカシ・オキ • 2016年6月17日
en
ja
es
pt