ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
鶴巻ゆり - パート3
パート2を読む>>あなたの両親の関係はどうでしたか?彼らは幸せな結婚生活を送っていましたか? そうだと思います。でも、私の父は彼女よりずっと年上でした。でも、日本にいる家族の友人が彼らを…
エミコ・ツチダ • 2018年6月25日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ハートマウンテンの徴兵拒否者と兵役に関する事例研究
これは、ワイオミング州北西部のハート マウンテン強制収容所における第二次世界大戦の体験を扱ったマイク マッキーの 5 冊目の、そしておそらく最後の本です。ハート マウンテンに最も近い 2 つのコミュ…
アーサー・A・ハンセン +1 • 2018年5月11日
en
ja
es
pt
根こそぎにされ、強制収容された
カラ・マツシタ・コンドウは、日本人が多く住むワパトという町で生まれました。そこには日本人経営の企業や学校、仏教教会、集会所がありました。ワパト・ニッポンズの野球チームは優勝し、地元のファン層を超えて…
タミ―・エアー • 2018年4月10日
en
ja
es
pt
ヤキマバレーに住む日系人はハートマウンテンで繁栄する方法を見つけた
エスター・ボイドは1942年9月1日の朝、ウェスタン・ユニオンの電報を受け取った。 「月曜日午前10時にワイオミングに無事到着。状況は良好です。敬具、シズ・ハラダ」と書かれていた。原田は、コーディの…
タミ―・エアー • 2018年2月6日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
岡家 - パート 2
パート1を読むダイアナ・ツチダ(以下、DT):戦前、偏見を感じたことはありましたか?エヴァ:そうですね、私たちは他の日本人と一緒に農場に住んでいました。小作農をしていました。私たちが通っていたギッシ…
エミコ・ツチダ • 2017年12月20日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
岡家 - パート 1
「米国民としての私の権利はすべて、一体何のために奪われたのか?日本が米国と戦争をしたから?私たちは米国人だった。それが私が本当に憤慨していることだ。」 — アモス・オカこの岡家の座談会は、80代後半…
エミコ・ツチダ • 2017年12月19日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ジョージ・シミズ - パート2
パート1を読むあなたと奥様はどうやって出会ったのですか?長い話です。聞いてみますか?はい、きっといい話になると思います。これは1941年6月、真珠湾攻撃前のことです。私はロサンゼルスに行き、藤坂家に…
エミコ・ツチダ • 2017年12月7日
en
ja
es
pt
注目すべき二世のラブストーリー:タコマのキミとジョージ・タンバラ
ディスカバー・ニッケイの過去のコラムで、私はタコマの日系アメリカ人の歴史を探すことの難しさについて書いてきました。日系アメリカ人の多くの物語と同様に、語るべきことはまだまだたくさんあることを私は知っ…
タミコ・ニムラ • 2017年9月7日
en
ja
es
pt
日系アメリカ人コミュニティはヤキマバレーの伝統を継承している
ヤキマ渓谷の日系アメリカ人コミュニティのメンバーが先祖の墓の近くに集まる中、アイリーン・ゴトーさんはタホマ墓地の日光の下に立っていた。 「私たちは移ろいゆくものの中で、永続性を求めて常に努力していま…
タミ―・エアー • 2017年6月23日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
トミー宮原富子 - パート 2
パート 1 を読む >>トミーはキャンプで働かなければならなかったのですか?トミーは到着して以来ずっと働いていて、テンサイを収穫していました。 テンサイが不足していたというのは馬鹿げてい…
エミコ・ツチダ • 2017年6月14日
en
ja
es
pt