ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
松本徹:ニューヨーク時代
私が最近ディスカバー・ニッケイに書いた松本剛志に関する記事は、松本家の他の家族、例えば戦後日本の社会福祉活動のリーダーである剛志の妹、渋沢孝子、そしてとりわけ剛志の弟の徹への読者の関心を喚起した。実…
グレッグ・ロビンソン • 2017年12月13日
en
ja
es
pt
松本剛 ― もう一つの戦時物語
1941 年 12 月の日本軍による真珠湾攻撃は、全米に住む日系アメリカ人に即座に影響を及ぼしました。特にハワイの海軍基地付近に住んでいて爆弾の落下で負傷した一世と二世の民間人に影響が及びました。攻…
グレッグ・ロビンソン • 2017年10月12日
en
ja
es
pt
二世:二世たちが行進するとき...
聖者が行進するとき、ああ、聖者が行進するとき……ああ、二世が行進するとき…… 1800年代に宣教師が日本を訪れた時、キリスト教の影響がありました。それ以前にも、ポルトガルからイエズス会の司祭が来てい…
チャック・タサカ • 2017年5月26日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ロサンゼルス・ソーテル地区に集まった日本人キリスト教信者たち
約100年前に一世たちが作り、今でも続いているロサンゼルスにある数カ所の日本語学校は、パサデナにある日本語学校パサデナ学園をはじめほとんどが「学園」と呼ばれている。しかし、ウエスト・ロサンゼルスのソ…
東 繁春 • 2016年10月21日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
一世の開拓者たち -ハワイとアメリカ本土における日本人移民の歴史 1885~1924- その19
>>その18一世コミュニティーハワイにおいてもアメリカ本土においても、一世は独自の病院、教会、新聞、その他様々な社会 文化 経済の団体を組織していた。彼らは、私たちのコミュニティーに安らぎと友情を見…
アケミ・キクムラ・ヤノ • 2011年5月9日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
自伝-渋谷松之助-
*本稿は、1986年に渋谷松之助氏によって書かれたものを書き起こしたもので、旧漢字などは常用漢字へ書き直し、読みやすいように編集してあります。
__________________________…
渋谷 松之助 • 2010年1月21日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
Recollections of the Hatchimonji Family
My father and mother, Kumezo and Nobue (Komuro) Hatchimonji (originally spelled Hachimonji) were, l…
アイク・ハチモンジ • 2014年2月11日
en
ja
es
pt
農業
カリフォルニア州
キリスト教
キリスト教徒
強制収容所
農作物
差別
教育
農業 (farming)
世代
ハートマウンテン
ハートマウンテン強制収容所
移民
移住 (immigration)
インペリアルバレー
対人関係
一世
日本
Japanese American Historical Society of Southern California
移住 (migration)
Nanka Nikkei Voices(シリーズ)
植物
出版物
人種差別
セールスマン
シーズ
南カリフォルニア
アメリカ合衆国
Valley Seed Company(企業)
勝利の庭
第二次世界大戦
第二次世界大戦下の収容所
ワイオミング州
農業
カリフォルニア州
キリスト教
キリスト教徒
強制収容所
農作物
差別
教育
農業 (farming)
世代
ハートマウンテン
ハートマウンテン強制収容所
移民
移住 (immigration)
インペリアルバレー
対人関係
一世
日本
Japanese American Historical Society of Southern California
移住 (migration)
Nanka Nikkei Voices(シリーズ)
植物
出版物
人種差別
セールスマン
シーズ
南カリフォルニア
アメリカ合衆国
Valley Seed Company(企業)
勝利の庭
第二次世界大戦
第二次世界大戦下の収容所
ワイオミング州
en
ja
es
pt
Rescuing Wayward Men and Raising the Status of the Japanese in Canada: Early Goals for a Chapel/Hospital
The Steveston Japanese Fishermen’s Hospital came into being unexpectedly and, in reviewing it…
スタン・フカワ • 2014年1月9日
en
ja
es
pt
Excerpt from "Gently to Nagasaki" (a work in progress) - Chapter 46
It was a quirky millisecond contact of eyes in the city of angels, city of strangers.
In 2011, I wa…
ジョイ・コガワ • 2013年9月10日