>> Part 1
A temporary school was organized to make up for three months of lost time. We were scattered in small clusters across the bleachers in the grandstand. The clamor was overwhelming. Most of the time I could barely hear our teacher, Miss Nakasuji.
サンパウロ州境のカンバラからはじまった日系移民の北パラナへの入植は、同地方の開発とともに1930年代に広がりを見せ、日系教育もそれにしたがって拡大していった。ブラジル日系教育の統括機関であるサンパウロ日本人学校父兄会が1936年にブラジル日本人教育普及会改組され、会長に元外交官の古谷重綱が就任した。この普及会は、ブラジル国内に第1から第6支部を創設したが、第3支部に北パラナのカンバラ区、ロンドリーナ区、トレス・バラス区が入っている(ブラジル日本人教育普及會, 1937, p.47)。
Till you start talking to them, personally, you’ll never know for sure, what brought to life the East San Gabriel Valley Japanese Community Center we so much enjoy. “Them,” of course, is The Founders. Many are already gone, and you kick yourself for not having caught them on tape or ...
En lo que he viajado por el continente americano (norte y sur) poco contacto con Nikkeis he tenido, algunos gratos mas, efímeros y casuales.
Percussion is probably the oldest musical instrument in human civilization. In fact, it is older than written language. In Yoruba Land in Nigeria, for example, drums have been used as speech surrogate for thousands of years. Dundun, or talking drum, could be heard from as far as two miles away. ...
I flew out to California on 12 November 2009 to interview Karen Tei Yamashita on the eve of the publication of I Hotel, her newest work. We began the day in conversation over lunch, moved to a more formal interview conducted at her home, and ended with dinner. What appears ...
A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. This week, the songs that are stuck in Neal's head...
>>その1
戯曲「賭博場」で扱った衝撃のテーマ
私がキクムラを知ったのは、1985年2月8日、当時、ロサンゼルスのサンタモニカ通りにあった EWP(現在はリトル・トウキョウにある)でのことだった。この頃、ロサンゼルスに住んでいた私はEWPの作品は欠かさず観にいっていた。この日、彼女が書いた戯曲、「The Gambling Den (賭博場)」という作品が上演された。アメリカ日系人社会における被差別部落の問題を取り扱った芝居で、私は椅子からすべり落ちるほど強い衝撃に襲われた。アメリカで日本の被差別部落のことを考えさせられるとは思ってもみなかったし、日系社会にそのような差別があることを知らなかったからである。それも演劇という媒体を通して、というのがショッキングだった。
I attended a fascinating discussion recently at the New York Public Library, featuring NYU history professor Linda Gordon in conversation with New Yorker writer Ian Frazier. The topic of discussion was Gordon’s extensively researched and beautifully written new biography, Dorothea Lange: A Life Beyond Limits (W.W. ...
Since 1977, Doug Kagawa has worked as head coach of varsity basketball at Albany High School in Albany, CA. In speaking with him, I learned a high school coach is motivated by the sport, the students, and the constant quest to create the chemistry that makes a winning team.
Introdução
As comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil foram realizadas durante o ano de 2008, produzindo inúmeros registros sobre a presença nipônica no Brasil ao longo do século XX. Dentro desse imenso cenário centenário, as suas duas últimas décadas foram marcadas por um deslocamento de brasileiros descendentes ...
As we settled into our bewildering lives at Santa Anita, clashing mess bells dictated our days. Clang, clang, ding, ding, bong, ka-ching—a mishmash of rhythms and tones rang out three times a day. In the evenings we surrendered ourselves to the block captain making bed-checks. The first few weeks he ...
一部の人には「未知なる場所」
南カリフォルニア在住の日本人や日系人にとって、日常的に買い物や食事をする場所として一番に思い浮かぶ場所はどこだろう。トヨタやホンダの北米本社があるトーランスは、日系人よりも新一世など日本生まれの人が利用するイメージがあり、高級住宅地のパロスバーデスには日本からの駐在員が居を構えることが多いが、地域内の日系の店舗やレストランは数えるほどだ。
La Universidad de Utsunomiya, en Tochigi, Japón, inició en 2004 una investigación sobre la situación de los niños extranjeros en dicha prefectura, con gran presencia de migrantes. A este estudio se sumó en 2006 la Dra. Ana Sueyoshi*, que ha seguido de cerca el difícil proceso de inserción ...
Soulful.
That’s the main word that Glenn Suravech uses when asked to describe the evocative sound of his band’s lead singer.
“You can take a lot for granted,” the guitarist-composer says. “But as we’re finishing our second album I’m reminded about how fortunate we are to have ...