Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/9/10/rea-tajiri-3/

Sabiduría enloquecida: una conversación con el cineasta Rea Tajiri - Parte 3

Brion, Rose, Rea Tajiri en Roma, 1973. Foto de Vince Tajiri

Leer Parte 2 >>

TN: ¿Crees que haces arte como una forma de llenar esos vacíos o de hablar de estos silencios que se crean por la falta de estos artefactos o reliquias?

RT: Sí, probablemente eso, y ciertamente mi padre tenía muchas historias que compartiría. Y, sinceramente, algunos de ellos realmente decían "¿qué?" Probablemente era demasiado joven para manejar algunos de estos, pero dejaron una huella muy intensa en mí.

Así que creo que parte de esto es simplemente tratar de recuperar qué diablos... era su sensación de pesadez y por qué diablos me estaba contando esta historia, como "No tenía adónde ir, y mi auto se estropeó y no pudimos". No lo arreglé, así que tuvimos que empujarlo por un puente hacia el río y tuve que hacer autostop hasta el siguiente pueblo”. Y yo tenía como cinco o seis años y [pensaba] “eso fue aterrador, ¿qué pasó?”

Solo intentaba recuperar lo que les pasó y él también hablaba de cosas como: "Oh, tenía esto, ¿qué hiciste con eso?" Ellos peleaban, mis padres peleaban, y mi madre decía: "Tuve que regalar eso", y él decía: "Oh, hombre, quería esa cosa, quería ese traje". Entonces siempre decía: "¿Dónde está ese traje?" Tratar de recuperar y comprender estas piezas que se pierden y también, ¿dónde están estas fotos, a qué se conectan estas imágenes? ¿Quienes son esas personas?

TN: Bueno, lo entiendo. Sé que preguntar a los artistas es complicado con este tipo de preguntas, pero tengo curiosidad por saber si tienes una respuesta. Una de las cosas que me encanta de tu trabajo es que existe esa necesidad de crear arte visual a partir de documentación y no sólo documento.

Y entonces me pregunto si el impulso creativo para ti siempre comienza con la necesidad de documentar y luego crear, o si siempre estás trabajando en este espacio de documentación y creación artística. ¿Tiene sentido?

RT: Mmmm. Creo que es porque vi mucho a mi padre hacer esto. Siempre estaba tomando fotos de cosas y luego, lamentablemente, teníamos muchas imágenes que se perdían. Así que probablemente también soy yo tratando de crear más, reclamar esto.

Pero sabes que había toneladas de cosas que él siempre estaba filmando, así que a veces veía esas cosas como diapositivas o lo que fuera y sentía que materialmente teníamos que seguir produciendo constantemente estas cosas, estos documentos, o estas imágenes.

De hecho, me dio una cámara y luego fue muy terrible al mostrarnos cómo usarla. Ya sabes, "lee este libro" y "simplemente ve a leer ese". Y le hacía una pregunta y él simplemente decía [gruñir] y se ponía muy de mal humor.

Y traté de tomar clases de fotografía en Cal Arts, y sí hice algo de fotografía. De alguna manera no fue necesario, y también recuerdo haber intentado aprender todas estas cosas técnicas, como aprender 16 milímetros o en video, y de alguna manera mi cerebro no podía entenderlo.

Entonces, de repente, algo cambió y finalmente empezó a tener sentido. Realmente fue mucho trabajar en muchas cosas raras y finalmente, cuando tenía 30 años, finalmente lo entendí: cómo editar, cómo hacer estas cosas.

Y luego pienso, curiosamente, después de que él murió y luego yo estaba cuidando a mi mamá, comencé a escuchar a mi mamá, y luego… bueno, el cambio tecnológico de las cámaras digitales estuvo disponible, y tuve que documentar muchas cosas en ella. casa. Y muy pronto estaba tomando fotos de estas cosas en su casa. Debido a que fue realmente interesante, la retroalimentación que recibí fue bastante inmediata, por lo que realmente pude corregir y aprender de lo que estaba haciendo. Y luego realmente me metí en la fotografía a partir de eso.

Obviamente ya estaba filmando antes de eso. Pero de alguna manera las imágenes fijas reales se volvieron muy importantes de la misma manera que las imágenes fijas se volvieron importantes para mi padre. La fotografía es realmente un gran interés... en términos de forma de arte y el tipo de cultura visual y tanto histórica como estética, es realmente interesante para mí. Cómo descomprimir una imagen y el significado de una imagen realmente figuran mucho en mi trabajo.

TN: Cómo (probablemente esta no sea la palabra correcta), pero cómo animar una imagen, cómo darle vida a una imagen parece ser algo con lo que [se trabaja]. Porque cuando pienso en tu trabajo, pienso en estas imágenes fijas y en esta sensación de movimiento que, no “lo convierte en una caricatura”, sino que se mueve, de alguna manera, en más de un sentido.

La última pregunta que tengo para ti es sobre estas retrospectivas [de tu trabajo] que se están realizando. ¿Cómo se siente como artista tener retrospectivas ahora en este momento?

RT: Es emocionante, es realmente emocionante. Creo que también es un poco abrumador. No he podido asimilarlo pero... También es interesante porque siento que también me estoy moviendo, estoy cambiando la forma en que trabajo. Y entonces parece que tienes este tipo de trabajo, y a veces me siento un poco así. Realmente no iba a trabajar mucho durante el tiempo que estuve cuidando a mi mamá, unos diez años. [Me sentía] muy estancado, muy abrumado y muy triste, así que no me sentía muy productivo y casi dejé el cine. Pensé, no lo sé...

Rose Tajiri, se queda dormida dentro del salón de belleza de una residencia asistida, 2014.

Y luego volví a eso y comencé a enseñar y estaban sucediendo muchas cosas, y... no sé, siento que no tengo mucho trabajo que mostrar, pero... sí siento que estoy Ahora estoy en esta fase diferente, y pienso en el trabajo de manera diferente, y en cómo quiero producir cosas, cómo quiero hacer las cosas, de esta cierta manera, no sé, cómo llegar a diferentes audiencias, tal vez diferentes formas de enmarcar la obra también.

TN: Cuando dices "cambiar tu forma de trabajar", ¿qué tipo de cosas surgen cuando hablas de eso?

RT: Creo que una de las cosas que pasó es que tengo muchas preguntas sobre el documental, ¿no?

TN: Eso queda claro en tus documentales, que me encantan.

RT: Sí, entonces creamos ese set [de salón de belleza] [en Wisdom Gone Wild ], quería hacer más escenarios cuando estaba haciendo esta película. No pudimos hacerlo porque no teníamos el dinero y mi mamá realmente se estaba debilitando así que no había mucho tiempo para poner recursos. Pero conseguimos el salón de belleza y teníamos las serpentinas [en el museo]. Quería hacer una más, pero no pudimos juntarla antes de que ella falleciera.

Pero he estado pensando, con las fotografías de mi padre, que realmente estoy interesado en desempaquetarlas y crear escenas alrededor o ambas... En cierto modo, mirar estas ubicaciones como podrían ser hoy y si podemos rastrearlas. volver pero también trabajar con actores. Encontramos muchos de los artículos periodísticos que escribió.

Entonces, encuentro formas de expresarlos, la escritura, y tengo muchas ideas diferentes al respecto. Crear escenas y hacer que diferentes actores interpreten a mi padre en diferentes épocas.

La directora Rea Tajiri con su madre Rose, en un hospicio, Los Ángeles. Foto de Rea Tajiri

TN: Sé que esta [película] tomó mucho tiempo y está muy claro que tomó tanto tiempo porque hay mucho cuidado en todo ello. Pero creo que valió la pena. Espero que os sintáis así, que ha merecido la pena, porque el resultado es muy bonito.

RT: Fue muy difícil. Sentí que no sabía lo que estaba haciendo, pero también tenía fe en que había algo que estaba tratando de descubrir.

En ese momento seguí adelante, pero hubo momentos en los que pensé: "¿Qué hago ahora? Tal vez este metraje realmente no valga la pena". Pero es sólo una cuestión de comprometerse y luego traer a la editora, la última editora, Catherine Hollander, simplemente descubrimos nuestro camino”. Dije: "Tengo que encontrar el lenguaje de la película antes de traer a alguien, porque si encuentro ese lenguaje, entonces puedo enseñártelo".

Así que eso fue lo que hizo falta. Creo que me estaba apoyando en mis editores, como "oh, esto es tan pesado". Me apoyaba en ellos y ellos intentaban hacer lo que sabían hacer, pero luego lo miraba y decía: “Esto no es lo que quería. Tengo que asumirlo, tengo que crear ese lenguaje”. Nadie más puede hacer eso.

© 2023 Tamiko Nimura

demencia documentales familias películas generaciones madres nisei Rea Tajiri Wisdom Gone Wild (película)
Acerca del Autor

Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más