Tamiko Nimura

Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012

community en ja es pt

El banquete que hace a una familia

Mientras llegamos a la entrada del garaje de mi tía Nesan, hay grava traqueteando debajo de las ruedas de nuestro auto. Después de detenernos, mi esposo Josh y yo desabrochamos a nuestras dos niñas del asiento trasero. Nos acercamos a la casa arrastrando frazadas y peluches. Toco suavemente la puerta mosquitero.

“¡Feliz Año Nuevo! ¡Pasen!” nos recibe alegremente mi tía de ochentaitantos años. Después de unos abrazos y exclamaciones (“¡las niñas están más grandes!”), preguntamos si podíamos llevar algo a la casa de la tía Sadako, que estaba ...

lea más

identity en ja es pt

Crónicas Nikkei #2 — Nikkei+ ~Historias de Lenguaje, Tradiciones, Generaciones y Raza Mixtos~

Instantáneas de un álbum de fotos de una nikkei/filipina

“¿Tu madre es filipina?”, me pregunta la amiga de mi madre. Ella también es filipina. Sacude la cabeza y sonríe bondadosamente. “Pareces más japonesa que filipina”.

* * * * *

Mi primer nombre y mi apellido son japoneses. Ninguno de mis nombres son filipinos. Pero sí tengo un color de piel especial, que en la zona noroeste del Pacífico se conoce como “un lindo bronceado”. Sé cómo hacer turrón, lumpiaadobo. Puedo preparar pollo teriyaki “totalmente casero”, usando una secretísima receta de mi familia. Puedo hacer un pedido en un mostrador de Goldilocks o de un ...

lea más

food en ja es pt

Crónicas Nikkei #1 — ¡ITADAKIMASU! Sabores de La Cultura Nikkei

Mi canción del Sukiyaki Log Cabin*

1.

El comentario en mi blog se inicia así: “Te he encontrado a ti y a tu hermana al fin”. La comentarista se describe a sí misma como una amiga de la infancia/juventud de mi papá. Hasta donde yo sé, nunca nos hemos conocido. Pero ella sabe el nombre de mi hermana y mi nombre, dos nombres bastante inusuales incluso en la América Japonesa. Ella sabe que yo crecí en Roseville, California. Ella dice que tiene recuerdos de mi padre que quiere compartir conmigo. 

Estoy ligeramente asustada al inicio. Hago un recorrido mental de los nombres de mi ...

lea más

community en

Behind the Tadaima! Scenes with Kimiko Marr of Japanese American Memorial Pilgrimages 

I met Yonsei Kimiko Marr through social media and an online network of Japanese American activists and pilgrimage organizers. The network has become so active that over the last few years, I forget that we’ve never met in person. So perhaps it’s perfect that this virtual connection led me to this conversation with Kimiko over e-mail, as she’s in the middle of a massive online undertaking in Summer 2020: Tadaima! an online series of events (both live and prerecorded) intended as a virtual pilgrimage for the Japanese American community.

According to the website, Tadaima! is “a collaborative ...

lea más

education en

Keywords For Being Nikkei In A Moment of Racial Reckoning

“I recognized that the heartbeat, historically, of racism, has been denial.”

— Ibram Kendi 

Brokenness.

There are times to write normality and there are times to write brokenness. Feeling the need for something as it was—“normal”— the essay I wanted to write used a straightforward reporting style, journalism, objectivity, neutrality. This style is what we’re accustomed to as “normal.” It’s mid-2020. These times are both normal and broken, and some ways were always broken. This essay objected to the idea of objectivity and neutrality in writing. This essay insisted that it be written instead. 

Here are some of ...

lea más