Entrevistas
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(Inglés) E*: ¿Podría contarme acerca de la experiencia de cómo se arregló su matrimonio?
¿Matrimonio?
E: Sí, ¿cómo fue arreglado?
En esa época, yo era muy joven, no pensaba en nada, yo sólo obedecía lo que mi madre me decía, sólo eso. [Risas]
E: ¿Usted sabía que Tokujiro, su esposo, se iría a Canadá y que vino de Canadá a buscar una esposa?
Sí.
E: ¿Y sabía usted algo acerca de Canadá?
Oh, no, nada de Nada. [Risas] pero bueno, es algo que mi padre y su padre arreglaron, sabes, y nos casamos, eso fue todo. Y en esa época no pensé en nada más.
E: Entonces usted no conocía a Tokujiro, pero él era del mismo pueblo?
Sí, éramos del mismo pueblo.
E: Y lo conocía desde mucho antes?
Oh, no.
E: ¿Usted no, usted no lo conocía para nada?
No. así es. [Risas]
E: Y se casaron en 1931.
1931.
* “E”: Entrevistador (Peter Wakayama).
Fecha: 10 de enero de 2005
Zona: Mississauga, Canadá
Entrevista: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.