Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/754/

To think in one language and live in another (Spanish)

(Spanish) I believe that my grandfather thought in Japanese but had to speak in another language…And that is a mark of being a permanent foreigner. To think in one language and to live in another is something that marks you. I believe that he was able, in some ways, to make the two things compatible; he was reserved but he had something of a certain quality, [that] I don’t know how the Japanese are, a certain quality that was half Argentine…I don’t know if you know what I mean. Quality -- I don’t know if the word I want to use is quality -- or like winking to your granddaughters [like us], the small girls with whom he could have been more distant or cold…but he wasn’t at all. Do you understand? Perhaps I would have liked to have had known him, like I told you before, in a more adult [context, which] was not to be because he died when I was very young. But for example, now, I began to study Japanese many years after his death. Something that would have given me so much joy if it had happened [would have been if] the two of us could have spoken to each other in Japanese even if it was only five words. It is something that would have given me joy if it had happened, but it was not to be.


identity languages racially mixed people

Date: July 12, 2006

Location: Buenos Aires, Argentina

Interviewer: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama

Contributed by: Centro Nikkei Argentino

Interviewee Bio

Paula Hoyos Hattori is a sansei born in Buenos Aires, Argentina. She is a student of letters and dance. Her father is a descendant of Argentine Indians, while her mother is a Nisei, a daughter of Japanese parents. Paula’s particular profile (half Argentine, half Japanese) provides a distinctive vision because of the fusion of these two cultures. (July 12, 2006)

Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Struggle and Activism

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Gidra's Editorial Process

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Gidra - Community Newspaper

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Common Cause

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Content Conflict

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Camp Experiences

Community activist

en
ja
es
pt
Murase,Mike
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Staff and Struggles

Community activist

en
ja
es
pt
Janzen,Terry
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Postwar school-life

(b. 1930) Half Japanese and grew up in both Japan and the United States.

en
ja
es
pt
Ochi,Rose
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

On Challenging Institutions

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Ochi,Rose
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

Pop and Balls

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Re-examining Identity

(1941-2018) Japanese Canadian photojournalist and activist

en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Teaching English in Japan

(1933 – 2014) Japanese American animator

en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

On international marriages (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Masao-san (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt