Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1050/

Being a Nikkei today (Spanish)

(Spanish) Being a Nikkei.... You know this word started to appear as part of conversations beginning this past decade... by the end of the 80’s. However, it is a word that gained currency as a result of its frequent use. Like every word, it is a result of frequent use. For example, we can come to an agreement that the word “chair” describes what you and I have in our minds. That is “chair”. We know that Nikkei is a Japanese descendant from Japan, but the interesting part is how this came up in academies, conventions, seminars, and how the population turned it on their own. “Jap” is a popular word. “Of the eye” is a popular word. But in the schools, seminars, people were not going to talk about “the Japs”, “Of the eye”. So the word Nikkei was created, and the interesting thing is how this word, by the citizen, by the Nikkei, the standard Nikkei, has made it theirs in less than 10 years. They themselves describe themselves as Nikkei. Interesting. Why? It’s because we’re a very demanding and intelligent culture. We absorb what we see, and we understand the issue. But now I think that “Nikkei” is going to go beyond that. The word, the concept Nikkei is going to go beyond the biological. There is going to be a moment when Nikkei becomes a way to categorize working people, very close people. There is even going to be a moment in the future of Peru when people say, as they say, “work like a negro” or “smoke like Chinese in bankruptcy”, They are going to say “he seems like a Nikkei”, a person that works a lot, quietly, or does not complain, or something like that.


Hawaii identity Japanese Americans Nikkei United States

Date: February 26, 2008

Location: Lima, Peru

Interviewer: Harumi Nako

Contributed by: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Interviewee Bio

Doris Moromisato Miasato (1962) was born in Chambala, an agricultural zone of Lima, Peru. She graduated with a degree in Law and Political Science at the Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

She has published the collection of poems Morada donde la luna perdió su palidez [Home were the moon lost its paleness] (1988), Chambala era un camino [Chambala was the path] (1999), Diario de la mujer es ponja [Diary of a Jap woman] (2004), Paisaje Terrestre [Terrestrial Path] (2007), as well as the story book Okinawa, un siglo en el Perú [Okinawa. A century in Peru] (2006). Her poems, stories, essays, and features have also been included in several anthologies and have been translated into several languages.

She is an ecologist, feminist and Buddhist. In 2006, the Okinawa Municipality nominated her as an Ambassador of Good Will. Nowadays, she is columnist for the Discover Nikkei Website, and since 2005 she has managed the organization of book fairs as Cultural Director of Cámara Peruana del Libro. (February 26, 2008)

Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

What Nikkei means to her

Jewish Japanese American journalist

en
ja
es
pt
Tamio Wakayama
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Re-examining Identity

(1941-2018) Japanese Canadian photojournalist and activist

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Fitting in to both sides of her family

Jewish Japanese American journalist

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Hapa Haole

Jewish Japanese American journalist

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

On international marriages (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Masao-san (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Tamio Wakayama
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Defining "Nikkei"

(1941-2018) Japanese Canadian photojournalist and activist

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Hirano,Paulo Issamu

The term Nikkei (Japanese)

(b. 1979) Sansei Nikkei Brazilian who lives in Oizumi-machi in Gunma prefecture. He runs his own design studio.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Unique Identity from Having Multiple Backgrounds

(b. 1938) Philipines-born hikiagesha who later migrated to the United States.

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Growing up Japanese in Hawaii

(b. 1952) Former banking executive, born in Hawaii

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

On being Japanese and American

(b. 1975) Musician, composer, and songwriter

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(b. 1975) Musician, composer, and songwriter

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Okinawan American whose parents are from Peru.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Okinawan American whose parents are from Peru.

en
ja
es
pt