Vozes de Chicago

Os artigos dessa série foram originalmente publicados em “Vozes de Chicago (Voices of Chicago)”, o jornal online da Chicago Japanese American Historical Society, que é uma organização participante do Descubra Nikkei desde dezembro de 2004.

“Voices of Chicago” é uma coleção de narrativas em primeira pessoa sobre as experiências de pessoas de descendência japonesa que moram em Chicago. A comunidade é composta por três ondas de imigração e seus descendentes: a primeira, cerca de 300 pessoas, chegou a Chicago mais ou menos na época do Columbian Exposition em 1899. O segundo e maior grupo é descendente de 30.000 pessoas que vieram diretamente para Chicago a partir dos campos de concentração após a Segunda Guerra Mundial. Chamados de "reassentados", eles criaram uma comunidade construída em torno de organizações de serviços sociais, igrejas budistas e cristãs e pequenas empresas. O terceiro grupo, mais recente, é de cidadãos japoneses que vieram para Chicago, com início na década de 1980, como artistas e estudantes, e [ali] permaneceram. Um quarto grupo, não-imigrante, é de executivos japoneses e suas famílias que vivem em Chicago por longos períodos, às vezes permanentemente.

Chicago tem sido sempre um lugar onde as pessoas podem recriar a si mesmas e onde diversas comunidades étnicas vivem e trabalham juntas. O “Voices of Chicago” conta histórias de membros de cada um desses quatro grupos e como eles se encaixam no mosaico de uma grande cidade.

Visite o site da Chicago Japanese American Historical Society >> 

culture en

The Clear Sounds of Tetsuo Matsuda

The first time I heard of Tetsuo Matsuda was in 1992 in Tokyo. I was a violin student at a music conservatory in Tokyo and had just discovered and become infatuated by the dark rich sound of the viola. This is an often overlooked instrument of the string family. The viola is larger than a violin with a different set of strings but still played on the shoulder.

A Japanese professor from the Julliard Conservatory in New York City was visiting Japan and he had just given me a viola lesson. After the lesson, he recommended that I purchase a ...

continue a ler

identity en

Kibei

Kibei (from the Japanese ki = return, bei = America) refers to an American of Japanese ancestry, who is raised in Japan, but returns to America. She is a perpetual outsider, an American while in Japan, and Japanese when she returns.

My Japanese American story began with my grandmother, who left Japan, one of only two women on a ship bound for America. She landed in Hawaii, where my father, Shinishi Nishimoto, was born, and eventually settled in Fresno, California, where I was born. We were not part of a Japanese American community, which is part of a pattern throughout my life ...

continue a ler

identity en

Growing Up Sansei in Chicago

Normally, I am a fearless writer, but this commission from the Chicago Japanese American Historical Society (CJAHS) has created endless procrastination, writer’s block and even fear for this author. For months, I could not figure out why- but today, it hit me. My generation is hard to define. We’re not supposed to be “too open,” show our emotions or attract attention- all cultural remnants from being racially profiled in America during WWII. We Sansei (Third Generation Japanese American) are furthering the transition that our parents (Nisei) and grandparents (Issei) pioneered, yet we remain largely invisible. Our assimilation is ...

continue a ler

war en

December 7, 1941

December 7, 1941

Kakaako,
Honolulu, Hawaii.

Sunday

It is very early in the morning. I look out and it is still night. 4 a.m. I usually don’t get up until 6:30 or 7 a.m. I’m still sleepy, but I quickly snap to and brush my teeth. There is always a not unpleasant rush of tightness or adrenaline just under my breastbone when I anticipate doing or going to an event. I have this feeling of excitement this morning as I get dressed and get my bicycle out.

My brother, sister and mother are still asleep ...

continue a ler

war en

Japanese American Redress: A View from the Midwest

Introduction

I joined the staff of the JACL as its Midwest Director in October 1978 and I knew immediately that I wanted to be part of the effort to seek a remedy for the injustice of the Japanese American internment. The JACL had just passed a resolution at its national convention in Salt Lake City declaring that the organization would undertake a campaign to seek redress for those who suffered injustices by action of the government during World War II.

Shortly after I started working for the JACL, I attended a staff meeting in San Francisco where I met John ...

continue a ler