Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2024/2/21/pali-kaaihue-2/

Foi escrito nas estrelas? —Pali Ka'aihue: descobrindo as aventuras ininterruptas da vida — Parte 2

Leia a Parte 1 >>

LK: A quem você recorreu quando precisava de conselhos?

PK: Tive muita sorte de ter várias pessoas que me inspiraram e me ajudaram bastante ao longo dos anos. Em primeiro lugar, não existiria Doko Ga TV sem o génio de Joanne Ninomiya. Joanne é uma pioneira que conectou as pessoas do Havaí ao Japão por meio dos programas de TV japoneses que ela exibiu no KIKU original. Esses shows alimentaram meu amor e paixão por todas as coisas do Japão.

Jun Maeda, ex-gerente geral da Kintetsu International Hawaii, me ensinou muito sobre como fazer negócios no Japão e a importância do nomikai (beber depois do expediente com colegas de trabalho, clientes em potencial, etc.). Jun era um samurai muito antigo; ele às vezes era ousado, ousado e teimoso, mas se gostasse ou respeitasse você, não há nada que ele não faria para ajudá-lo e apoiá-lo.

Depois de se aposentar do Kintetsu, Jun voltou para o Japão devido a uma doença. Desde minha última viagem ao Japão em janeiro de 2021, fiquei esperando a reabertura do Japão para poder visitá-lo, mas ele faleceu em julho de 2021. Sempre guardarei nossas lembranças e sentirei falta dele e de seu sorriso muito kolohe (travesso).

David John “DJ” Pratt foi um mentor em minha incursão na música. Um dos fundadores e guitarrista do Kalapana, DJ foi um artista e engenheiro premiado. Ele era intimidador, não só por seu visual característico (óculos escuros e jaqueta preta), mas também por ser um destruidor de guitarras e um gênio sonoro em estúdio.

DJ Pratt, Līhau Paik (da dupla Kūpaoa) e Pali no Willows para festa de lançamento do CD de Mark Yamanaka, novembro de 2018.

Tentar gravar solos de guitarra com ele olhando foi além de desesperador. Ele daria conselhos, ofereceria ideias alternativas e, se você acertasse em cheio, ele acenaria com a cabeça e apenas diria “legal”. Ele foi tão generoso com seu conhecimento e seu tempo.

Estou muito grato por ter tido a oportunidade de falar com ele na noite anterior ao seu falecimento, em 7 de setembro de 2021. Desde inicialmente ter medo de sua presença até me tornar um amigo muito próximo, tentarei ser tão generoso quanto DJ. Ler o elogio de DJ em seu funeral foi uma das coisas mais difíceis e gratificantes que tive que fazer. Senti muita falta dele, mas fiquei feliz por poder lembrar a todos os presentes o quão bom DJ era e o que ele significava para mim.

Como um grande fã de Kikaidā e Kikaidā 01 , sempre achei Ichirō (a forma humana de Kikaidā 01) tão legal porque ele tocava seu trompete, pulava de um penhasco e espancava todos os bandidos e monstros. Na verdade, pensei que ele seria o pai mais legal do mundo, tão durão, mas gentil.

Como Joanne Ninomiya manteve a série Kikaidā viva ao longo dos anos, ela trouxe Daisuke Ban (Jirō/Kikaidā) e Shunsuke Ikeda (Ichirō/Kikaidā 01) ao Havaí para conhecer as legiões de fãs. Eu nunca teria imaginado conhecer Ikeda-san, mas pude conhecê-lo e sua esposa durante um desses eventos e dei a eles um de meus CDs. Eles eram fãs ávidos de música havaiana, então ele e sua família sempre assistiam aos meus shows no Japão, e nos tornamos muito próximos. Ikeda-san sempre me apoiou e encorajou com o que eu estava tentando fazer na música e na Doko Ga TV .

Infelizmente, ele faleceu em junho de 2010. Ele pediu à esposa e à filha que não me contassem que estava doente, pois não queria que eu me preocupasse. Jamais esquecerei sua gentileza e sinceridade. Ele começou como um herói de infância e se tornou uma verdadeira figura paterna.


LK: Qual foi um dos eventos de mudança de vida que você viveu no Japão?

PK: O terremoto e tsunami de Tōhoku em 2011. Queríamos fazer todo o possível para ajudar, por isso esperávamos que filmar os desafios que as pessoas enfrentavam pudesse ajudar na solicitação de doações e na continuação dos esforços de ajuda. Com agradecimentos ao meu amigo Kazuyuki Sekiguchi, baixista do Southern All Stars (também conhecido como SAS, uma das maiores bandas de rock do Japão), e à Amuse Entertainment (empresa de gestão do SAS), eles ajudaram a facilitar nossa visita a Tōhoku, trabalhando com os prefeitos e vários prefeituras. Sekiguchi-san e eu trabalhamos na arrecadação de fundos e compramos bicicletas, comida, água e outros bens. Minha banda e eu também nos apresentamos em outros shows para arrecadação de fundos em Tóquio.

Dirigir em meio à devastação em cada cidade foi angustiante. Quase não havia casas ainda de pé e, de acordo com o nosso guia, mais de 18.000 vidas foram perdidas só em Sendai. Eu passei por bicicletas e brinquedos de crianças, esperando e rezando para que elas conseguissem escapar. No abrigo de Shichigahama, vimos pessoas usando caixas de papelão como camas, pendurando as poucas roupas que pegaram enquanto suas casas eram destruídas.

Continuamos por outras áreas de Tōhoku e nos deparamos com o que costumava ser uma estação de trem. A única coisa que restou foi parte de uma escada. Enquanto filmávamos mais cenas, me deparei com uma bolsa térmica da KIKI Radio. Lembrei-me de ter um nos anos 80 e me perguntei se o proprietário estava no Havaí quando ele estava disponível.

Depois de deixar suprimentos em outro abrigo, minha banda e Sekiguchi-san se apresentaram para as pessoas de lá. Eles estavam tão agradecidos e em lágrimas, como nós. Uma obāchan (avó) veio até nós e explicou que perdeu o marido, os filhos e os netos quando o tsunami chegou. Ela se perguntou por que sobreviveu e nos disse o quanto apreciava nossa presença ali.

À medida que o dia avançava e depois de ouvir histórias de alguns dos sobreviventes e voluntários que trabalhavam em cada abrigo, não conseguia imaginar qual seria o próximo passo para todos ali. Participei de vários projetos de extensão em Tōhoku por mais alguns anos. Cada vez fiquei impressionado e inspirado pelo quanto as pessoas nessas cidades foram capazes de reconstruir. É um verdadeiro testemunho da resiliência do povo do Japão.

LK: Qual é o aspecto mais gratificante da sua carreira?

Pali dá as boas-vindas ao povo do Japão de volta ao Havaí em uma mensagem de vídeo que foi filmada em Halekulani em fevereiro de 2022.

PK: Acho que o fato de que o que começou como um hobby se transformou em uma carreira, que me permitiu compartilhar minha paixão e amor pelo Japão. Pedi ao pessoal do Hawaii News Now alguns números para ter uma ideia de quantas pessoas sintonizam. Para a temporada de 2021, os episódios da Doko Ga TV foram exibidos um total de 194 vezes (KFVE, KHNL e KGMB), e o número de visualizações conseguimos foi de mais de 12 milhões no ano. Estou muito humilde e um pouco nervoso porque espero que todos continuem assistindo em 2022 e além, e estou extremamente grato.

LK: Que tal uma curiosidade sobre você?

PK: Raramente canto ou vou a lugares de karaokê aqui quando amigos me convidam. Por alguma razão, isso é exatamente o oposto no Japão. Depois de um longo dia de filmagem ou mesmo durante as turnês, adoro ir ao karaokê. É engraçado; não importa o quão majime (sério) ou hazukashii (tímido) alguns de nossos tripulantes ou colegas de turnê sejam no Japão, depois que algumas cervejas são engolidas, eles se transformam em coiotes uivantes. Eu amo isso! Então eu participo.

Eu gosto de cantar músicas japonesas do final da era Shōwa (final dos anos 80) de artistas como Southern All Stars e Tatsurō Yamashita. Não sou fluente em japonês e tenho problemas de leitura de kanji , mas consigo ler hiragana e quanto mais canto no karaokê japonês, isso realmente ajuda na minha capacidade de leitura! Ganha-ganha! Também adoro cantar músicas dos anos 80 que eram populares na época do ensino médio e muito rock que eu nunca ousaria tocar ao vivo.

LK: Você pode nos contar sobre alguns de seus próximos planos e projetos especiais?

Pali visitou a Gundam Factory Yokohama em janeiro de 2021. O Mobile Suit Gundam se move e tem 18 metros (59 pés) de altura!

PK: A série Doko Ga TV: EuropeMania começou a ser exibida em 24 de julho, documentando minhas viagens em abril de 2022 pela Espanha e Portugal. Tenho quatro viagens ao Japão marcadas para setembro com a Non-Stop Travel e a Hawaiian Airlines. Entre as turnês, pretendo filmar mais episódios de Doko Ga TV e Love Hokkaidō .

Além disso, estarei trabalhando no terceiro jogo anual de 2023 da Hokkaidō Hawai'i High School Girls Softball Goodwill. Criei este evento em 2018 para que minha sobrinha e seus amigos pudessem participar de uma competição esportiva de boa vontade no Japão. Anteriormente, foi realizado em 2019, por isso estamos ansiosos pelo evento do próximo ano.

Eu realmente gostaria de criar e promover mais intercâmbios e eventos interculturais como este. Um dos meus projetos furtivos de 2021 foi o produtor executivo de música e vídeo da boy band havaiana Crossing Rain. Estamos trabalhando no lançamento do segundo álbum e eles começarão a turnê em 2023.

* * * * *

Seja o motivo de alguém sorrir

Ao refletir sobre a história da infância de Pali, perguntei-me se talvez o destino tivesse desempenhado um papel nisso. Curioso, perguntei ao final do nosso telefonema se ele acredita em destino. Sem hesitação, ele disse: “Sim, com certeza!” Para um cara tão realizado como ele, ele continua muito humilde.

De qualquer forma, as conquistas de Pali certamente não teriam acontecido sem o seu talento, ética de trabalho e perseverança. Com a esperança de fazer uma diferença positiva, Pali investe seu talento artístico e criatividade em todos os seus projetos. Sua dedicação inabalável garante ao público e aos fãs que ele continuará a nos entreter nos próximos anos.

Todas as fotos são cortesia de Pali Ka'aihue.

*Este artigo foi publicado originalmente no The Hawai'i Herald em 5 de agosto de 2022.

 

© 2024 Lois Kajiwara

Havaí Província de Hokkaido Japão músicos Pali Ka‘aihue produtores Programas de TV Estados Unidos da América
About the Author

O interesse de Lois Kajiwara pelo Japão começou com shows de J-pop e artes marciais. Sua decisão de estudar japonês a levou a ensinar inglês em Hamamatsu. Ela gosta de cantar e fazer projetos criativos.

Atualizado em outubro de 2023

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações