Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/995/

A perspectiva multicultural (Inglês)

(Inglês) Eu acho que é mais uma perspectiva pessoal, pois dependendo de onde você está, talvez dependendo da geração. Aqui sou de quarta geração nipo-americana pelo lado do meu pai. Mas minha mãe tendo vindo do Japão, sou uma espécie de primeira geração por seu lado. Então, acho que sempre que me comparo com meus colegas e meus amigos, estou muito na cultura japonesa, eu acho, por causa do meu vínculo mais próximo com o Japão. E ainda temos parentes no Japão pelo lado da [família da] minha mãe. Então, para mim, a comunidade pode ser minha comunidade nipo-americana. Mas acho que na maioria dos contextos, é a comunidade multicultural. Aqui, é muito multicultural. Eu não acho que estamos tão segregados em pensamentos porque é multicultural. Há um monte de casamentos entre diferentes nacionalidades e grupos étnicos. Então, estamos todos misturados.


comunidades famílias Havaí identidade Estados Unidos da América

Data: 9 de julho de 2004

Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Kay Fukumoto, do Maui Taiko, continua uma tradição de família de três gerações tocando taiko no festival anual de Obon em Maui. Os tambores do taiko têm feito parte da família Fukumoto por várias gerações. Embora o Maui Taiko tenha sido formado oficialmente em 1996, o grupo existe informalmente em Maui por mais de cem anos.

Em 1970, aos dez anos de idade, Kay foi a primeira garota a receber permissão para tocar taiko em um festival de Obon na ilha de Maui. Hoje, Kay é líder do Maui Taiko e toca em dezesseis templos diferentes durante a temporada do festival de Obon. A peça central é a performance da canção “Fukishima Ondo”, que foi tocada inúmeras vezes nos festivais de Obon, mas foi originalmente trazida da província de Fukushima no Japão. (9 de Julho de 2004)

Hirabayashi,James

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Kaji,Steve

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

Shinki,Venancio

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Kawakami,Barbara

Greve de trabalhadores em 1920 (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Shinoda,Mike

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Kawakami,Barbara

Sobrevivendo após a morte do pai (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Lavando roupa para filipinos (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

O ataque a Pearl Harbor (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Ajudando soldados (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Hirabayashi,PJ

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Nakamura,Ann K.

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko