Entrevistas
Escolhendo retornar ao Japão (Inglês)
(Inglês) Aí a guerra acabou e o governo canadense disse: “Vocês não podem voltar para Mission ou para a Colúmbia Britânica. Ou vocês vão para … para Ontário na costa leste, ou nós pagamos para vocês uma viagem de barco de volta para o Japão. Então o meu pai quis voltar para o Japão para ver o filho que estava morando no Japão, e porque ele não ia lá já fazia bastante tempo. Então ele aceitou a oferta de retornar ao Japão. E teve muitas outras pessoas que aceitaram a oferta de retornar ao Japão.
E*: E você foi também?
Todos nós fomos.
E: Todos vocês?
Fomos. Para que a gente pudesse ficar junto, todos nós voltamos. Isso foi em 1946.
* “E” representa o entrevistador (Mary Ito).
Data: 23 de março de 2005
Localização Geográfica: Toronto, Canadá
Entrevistado: Mary Ito
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Tough life at boarding house (Japanese)
Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa
General reasons why people left Japan for Peru
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist