Entrevistas
Casamento dos Pais
Acredito que quando meu pai completou 21 anos, o pai dele disse que era hora de você se casar. Então ele enviou uma carta de volta ao Japão e disse para encontrar uma noiva para ele. E minha mãe que estava na faculdade de enfermagem recebeu uma carta de casa dizendo, volta para casa, você vai se casar.
Então ela teve que abandonar suas ambições de enfermagem e voltar para Fukui, na aldeia onde ela morava. E ela era casada com um homem que ela não conhecia.
E pouco depois ele a trouxe para a América. Um país que, você sabe, ela teve que deixar para trás sua família, seu país, etc., e vir para este lugar estranho com um homem estranho.
E tenho certeza que foi muito difícil para ela. Ela nunca disse. Mas o que ela fez foi que minha mãe foi muito inventiva e engenhosa, e pediu a ele que lhe comprasse um dicionário, um dicionário japonês-inglês, e quando ela ficou brava, fez com que ele comprasse. E então, onde quer que ela fosse, se ela quisesse saber o que era alguma coisa, ela diria, o que é isso? Como se diz em japonês, como se diz em inglês? tipo de coisa e foi assim que ela aprendeu inglês. Então ela adquiriu um domínio bastante decente do inglês depois de um tempo.
Data: 13 de maio de 2022
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Evan Kodani
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano
Explore More Videos
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
Produtora na NHK Cosmomedia America, Inc.
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra
Returning to Japan after studying in New York
(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei
Parents
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Unique Identity from Having Multiple Backgrounds
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Parents identification as Peruvian Okinawan
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Reuniting with parents in America
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City