Entrevistas
Experiencing prejudice after the war
You know, for me it was the same. I didn’t have much problem. But you know, come to think of it. One time I took my daughter into Hollywood and we’re walking around Hollywood. And we went to a restaurant there. And we sat there, we sat there for the longest time. So I asked them, I said, “We’d like to get served.” So they give us a menu there, but they never served us. So I told them again. And then finally, I said, I guess they don’t want to serve us so we walked out.
But we must have been sitting there for over half an hour. We used to go there, you know, before the war. It was nice there. But things have changed. But then after that, people weren’t that bad, they were really nice. So that was the only bad thing that I had. Well. War is war and I guess that just happens.
Data: May 24, 2011
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Discriminação contra médicos niseis (Inglês)
(1928-2016) Filha de um médico issei
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político
Incarceration, Deportation, and Lawyers
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana