Fazendo os pacientes se sentirem confortáveis ao usar dialetos regionais (Inglês)

O pai se tornou trilíngue para praticar medicina (Inglês) Dia típico para os médicos (Inglês) Discriminação contra médicos niseis (Inglês) Lembra de se despedir do pai indo em viagem de negócios com uma enfermeira de cirurgia (Inglês) Descobrindo o caso de seu pai (Inglês) Fazendo os pacientes se sentirem confortáveis ao usar dialetos regionais (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) Que eu saiba – eu não sabia a diferença [com respeito a divisões de classe]. Foi depois da guerra que você passou a escutar o que as pessoas andavam dizendo. Mas naquela época, eu não estava ciente de coisas como classe ou posição social ou o que fosse. Porque nenhum dos meus pais – nem meu pai nem minha mãe nos ensinou esse tipo de coisa. Mas era ... Eu não sei dizer. Meu pai adorava usar o linguajar deles; às vezes era uma forma meio grosseira, às vezes era ... era como as pessoas falam umas com as outras – como se eles fossem caipiras ou interioranos ou algo do gênero. Mas tinha um grupo de japoneses que falava assim também, e ele usava esse tipo de linguajar – certas expressões para fazer com que eles se sentissem em casa. Eu então escutava esse tipo de linguajar e pensava: “Ah, o Sr. Fulano de Tal deve estar aqui”. Quer dizer, dava para você saber através do linguajar ou sotaque que ele usava. Era interessante escutar. E meu pai não era do tipo que sussurrava, sabe. Ele era do tipo que falava alto e dava tapinha nas costas...

E*: E você acha que ele agia assim apenas para fazer com que seus pacientes se sentissem mais confortáveis?

Hmm-hmm. Porque foi apenas com sorte que ele chegou àquela posição – naquela época, na posição que ele tinha. Eu não acho que ele se via como alguém todo importante.

* “E” representa o entrevistador (Tom Ikeda).

Data: 21 de setembro de 2009
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Tom Ikeda, Martha Nakagawa
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

doctors japanese hospital

Kizuna 2020: Bondade e solidariedade nikkeis durante a pandemia da COVID-19

Leia as histórias e compartilhe as suas!

Mais do Que um Jogo: Esporte Nikkei

O prazo para o envio de artigos até 31 de outubro.

Leia as histórias Esporte Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation