wasabipressによるコンテンツ

Erica Kaminishi: Presenting a Brazilian Nikkei Identity through Art - Part 2

パトリシア・ワキダ

Read Part 1 >>

Erica Kaminishi: Presenting a Brazilian Nikkei Identity through Art - Part 1

パトリシア・ワキダ

Artist Erica Kaminishi, born and raised in Mato Gross, Brazil, is one of the hundreds of thousands of Nikkei Brazilian dekasegi who have migrated to Japan to work or study, a hundred years after their ancestors immigrated. Over a span of ten years, she worked, studied pottery, and attended a ...

Albert Saijo: Karmic Heart

パトリシア・ワキダ

When the phone rang unexpectedly early one morning in 2009, I couldn’t believe it, but it was Albert Saijo on the line, calling me from the rainforests of Hawai‘i. It seemed serendipitious. His book, Outspeaks: A Rhapsody, not only lay on the kitchen table, but I had engaged ...

Gompers Saijo (1922-2003) - A Life Long Artist: from Art Students League Heart Mountain to the Shadow of Mt. Tamalpais

パトリシア・ワキダ

It is no great surprise that Eric Saijo’s home is surrounded by a profusion of California native plants—ceanothus, manzanita, redbud—and the interior is richly punctuated with bronze bells and whimsical sculptures of turtles and owls.

Language and Silence—The Poetry of Asano Miyata Saijo (1891-1966)

パトリシア・ワキダ

In July 1932, on the occasion of the Los Angeles Olympic Games, The Kashu Mainichi ran an article welcoming the Japanese athletes, written by an unlikely writer who called herself an “obasan farmer living in southern California.” The author was a remarkable Issei whose progressive, feminist perspective graced the pages ...

The Ultimate Good: Grace Pastries

パトリシア・ワキダ

“Weddings are the most superstitious of holidays. And the cake? Well it’s like any marriage, right? I won’t say the cake is human, but the cake is something special.”

THROUGH THE FIRE: Louise Suski

パトリシア・ワキダ

Before the advent of the offset printing process, The Rafu Shimpo handset every word, every comma, every dingbat and ornamental header, utilizing drawers of lead type. In the case of the Rafu, the metal kanji used to compose each page must have been imported from Japan and cost a fortune ...

Readings of Identity: Asian American Portraits of Encounter

パトリシア・ワキダ

Renowned portrait artist Steve Pyke has said that he is interested in the story each face has to tell, the story that is etched into the landscape of our faces. In 2011 the Smithsonian National Portrait Gallery in Washington DC debuted its first Asian American exhibition, Portraiture Now: Asian American ...

An Interview with Lament in the Night translator Andrew Leong

パトリシア・ワキダ

Last week, Patricia Wakida wrote a profile on translator Andrew Leong on his upcoming book, Lament in the Night, a collection of two novellas by previously forgotten Issei writer, Nagahara Shoson. She also had an opportunity to join Kaya Press staff to interview Andrew about the project. Here is an ...

Lament in the Night, translated by Andrew Leong

パトリシア・ワキダ

The Tale of Osato is an astonishing fable of pre-war Los Angeles, whose protagonist is a determined young Issei who works herself to the point of collapse every night in a Little Tokyo restaurant to support herself and her infant son. In a particularly harrowing passage, Osato places her son ...

Login or Register to join our Nima-kai

サイト情報

Patricia Wakida is a yonsei writer, artist and cultural worker. She was born the year of the dog in San Diego, California and raised between Honolulu, Hawaii and Fresno, California. Patricia has worked as an apprentice papermaker in Gifu, Japan and as an apprentice letterpress printer and hand bookbinder in California; she maintains her own linoleum block and letterpress business under the Wasabi Press imprint.

日系関連の興味分野

  • コミュニティ
  • 家族史
  • フェスティバル・祭り
  • 日本食・日系フード
  • 日本町

ニッケイヒーロー:私たちの模範となり、誇りを与えてくれる人

9月30日まで投稿を受け付けています。

最新情報を入手

最新情報メールの配信登録

Journal feed
Events feed
Comments feed

プロジェクトをサポート

ディスカバー・ニッケイ

ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!

サポートの方法>>

プロジェクト企画 全米日系人博物館

主な援助
日本財団