Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/7/30/japaneseness-1/

Un viaje de autodescubrimiento: mi “japonismo” - Parte 1

Vince Ebata en el parque Shiroyama en la ciudad de Kagoshima con Sakurajima de fondo (2021)

Un “viaje” puede describirse como un camino o camino que uno toma para llegar a un destino. Como un viaje, la vida es un proceso continuo de aprendizaje y autodescubrimiento que puede conducir a la sabiduría y la comprensión.

Este viaje de mi “japonesidad” me ha llevado al autodescubrimiento como Sansei, un descendiente de tercera generación de inmigrantes japoneses en Hawai'i, que ahora vive en Japón.

Conectando con mis raíces japonesas

La familia inmediata de Vince en Japón en el cumpleaños número 90 de su suegra en 2022

En la primavera de 2022, emigré a Japón para vivir con mi esposa y su madre de 90 años en un pueblo rural del norte de la prefectura de Kagoshima. La medida fue significativa para los dos. Pasé toda mi vida en los Estados Unidos y nunca viví en el extranjero. Además, mi conocimiento del idioma japonés era limitado.

Mi esposa, nacida y criada en la prefectura de Miyazaki, había vivido en Hawai'i desde 1995 y se convirtió en ciudadana estadounidense en 2006. Sin embargo, después de la muerte de su padre en 2018, supo que eventualmente tendría que regresar a Japón para cuidar de su madre. , lo que hizo en 2021.

Pero para mí, la oportunidad de jubilarme en Japón fue la envidia de mi familia y amigos. Más importante aún, estaba emigrando a mi tierra ancestral. Es una oportunidad increíble para reconectarme con mi herencia japonesa y mis raíces familiares.

Después de vivir en mi pequeño pueblo japonés durante un año, me sorprende que los lugareños me confundan con un japonés nativo o Nihonjin . Tengo muchas anécdotas de personas que se sorprendieron al saber que yo era estadounidense. Incluso mi suegra comenta que los lugareños no pueden distinguirme, la única pista son mis limitados conocimientos del idioma japonés.

En general, mi emigración a Japón ha sido una experiencia emocionante y única. Me ha sorprendido gratamente lo bien que me he adaptado a mi nuevo entorno. Sin embargo, algo que no anticipé es que vivir en Japón me traería un momento de autodescubrimiento.

Repensar mi identidad japonesa

Vivir en Japón durante el último año me ha hecho repensar mi identidad como Sansei. Tengo vínculos ancestrales con Japón, pero Japón es un país extranjero. Por un lado, puedo parecer un Nihonjin, y los lugareños no pueden distinguirme fácilmente como un extranjero a primera vista. Sin embargo, reconozco que no soy Nihonjin. Así que, aunque me siento cómodo en Japón, sigo siendo un outsider.

Ser de Hawái me ha ayudado a sentirme aceptado por los Nihonjin, ya que Hawái ocupa un lugar especial en sus corazones. Por ejemplo, cuando conocí a la familia de mi esposa por primera vez, me saludaron con "aloha" y "mahalo". Aprendieron estas palabras escuchando KZOO Radio, una estación de radio japonesa en Hawai'i.

Japonés-estadounidenses contra Nikkeijin contra Sansei

En mi pequeña ciudad, los lugareños se refieren a mí como Nikkeijin , un descendiente de emigrantes japoneses que viven fuera de Japón. Me distingue de los japoneses americanos y los gaikokujin , o residentes extranjeros no japoneses. Recientemente, mi esposa y yo contratamos a un contratista local, un vecino cercano, para quitar algo de bambú de nuestra propiedad. Mi esposa le hablaba en japonés mientras ella y yo hablábamos en inglés. El contratista pareció desconcertado y le preguntó a mi esposa por qué no hablaba japonés. Cuando ella le explicó que yo era nikkeijin y sansei de Hawai'i, él se rió y dijo: "No lo sabía".

Desde entonces, me he acostumbrado a utilizar estos términos para describirme como “Nikkei Sansei” en lugar de japonés-estadounidense. El término japonés americano puede confundir a algunos japoneses. Puede implicar una herencia mixta, por eso evito usarlo para describirme a mí mismo.

Mi japonesidad

Mi experiencia con el contratista me hizo reflexionar sobre mi identidad y mi carácter japonés. Aprendí el concepto de japonés en el libro de Jane H. Yamashiro de 2017 , Redefining Japaneseness . Según Yamashiro, la japonesa se refiere a la identidad cultural y las características de ser japonés, abarcando el idioma, las costumbres, las tradiciones, las creencias y los valores exclusivos de Japón y su gente.

Como Sansei, tengo una conexión emocional y psicológica con Japón a través de mi herencia. Me siento conectado con mi tierra ancestral a pesar de que nací y crecí en los Estados Unidos.

Sin embargo, al vivir en una pequeña ciudad rural, a menudo me encuentro con personas sin experiencia previa con un estadounidense viviendo entre ellos. Por ejemplo, cuando explico que no hablo japonés diciendo “ Sumimasen, Nihongo ga hanasemasen ”, surge la confusión. Incluso después de que la gente se da cuenta de que soy nikkeijin, con frecuencia me preguntan sobre el origen de mi familia en Japón y por qué no hablo ese idioma. Por lo tanto, mi experiencia con el contratista me hizo más consciente de cómo los demás perciben mi identidad como Sansei y mi conexión con lo japonés. No obstante, mi vínculo emocional y psicológico con Japón sigue siendo fuerte. Continuaré navegando por las complejidades de mi identidad cultural con resiliencia y apertura.

Creciendo en Hawaii'i

Al crecer en Hawai durante las décadas de 1960 y 1970, estuve inmerso en una rica mezcla cultural de influencias japonesas, estadounidenses y hawaianas. Sin embargo, al ser el más joven de mis hermanos, probablemente fui el más influenciado por las costumbres y valores estadounidenses.

Como estudiante en el sistema de escuelas públicas, aprendí a abrazar el americanismo desde muy joven. Todas las mañanas, nos poníamos firmes frente a la bandera estadounidense en nuestro salón de clases. Al mismo tiempo, se escuchaba música patriótica de corneta por el sistema de megafonía. Recitar el Juramento a la Bandera era un ritual diario.

Como oficial de policía subalterno en la escuela primaria, me enseñaron la importancia de respetar la aplicación de la ley y ser un ciudadano respetuoso de la ley. Mientras que algunos compañeros de clase asistían a la escuela de idioma japonés, mi familia asistía a la escuela dominical en la Iglesia Cristiana Makiki.

Mis padres fueron mi ventana principal a mi herencia japonesa, pero enfatizaron el éxito en la sociedad estadounidense. Nos criaron para encarnar los ideales de los “buenos estadounidenses”, un sistema de valores compatible con los ideales heredados de los padres inmigrantes de mi padre. Estos valores incluían el trabajo duro, el sacrificio por el futuro, el respeto a la autoridad, el éxito financiero y la movilidad social.

El inglés era el único idioma que se hablaba en casa, aunque el inglés pidgin hawaiano reflejaba la cultura inmigrante diversa y multiétnica de Hawái. El inglés americano estándar solo se encontraba en el aula, lo que lo hacía sentir como un segundo idioma. A pesar de asistir a la escuela en Hawai'i, tenía poco interés en aprender japonés y no veía ninguna utilidad práctica.

Mi segunda ventana a la cultura y el idioma japoneses fue a través del entrenamiento de judo. Comencé a practicar judo a una edad temprana con mis dos hermanos mayores en el Centro Comunitario Moili'ili, fundado originalmente en 1912 como una escuela de idioma japonés.

En 1975, a los 16 años, tuve la increíble oportunidad de viajar a Japón para entrenar en el Instituto Kodokan de Judo en Tokio y visitar varios dojos en el suroeste de Japón. Fue mi primer contacto con el pueblo y la cultura japoneses, y la experiencia me dejó una impresión duradera.

Aunque era de ascendencia japonesa, durante mi visita me sentí como un extranjero entre los japoneses nativos. Cuando era un adolescente ingenuo, luchaba por identificarme con la cultura japonesa y me preguntaba si era “suficientemente japonés”. Tenía una profunda conexión emocional y psicológica con mi herencia, pero la mayoría de las cosas sobre el pueblo y la cultura japonesa me parecían extrañas. Como resultado, comencé a identificarme más como un “niño japonés local” de Hawai'i, una mezcla única de tres culturas diferentes.

Chico japonés local

Mi identidad como persona nacida y criada en Hawai'i con ascendencia japonesa es esencial para quien soy. La influencia japonesa en la corriente principal de Hawai'i moldeó mi orgullo por ser de ascendencia japonesa. Como “niño japonés local”, tuve la suerte de crecer en un ambiente multicultural con amigos que eran de una mezcla de etnias. Sin embargo, identificarse como japonés-estadounidense fue un desafío. Asocié ser estadounidense con ser haole o caucásico. Las expectativas de mi padre de ser un buen estadounidense también contribuyeron a crear un complejo de inferioridad. Hizo hincapié en la importancia de encarnar los ideales de los buenos estadounidenses, lo que sin querer significaba (para mí) ser más “haole” y menos “local”.

A pesar de estos desafíos, superé mi complejo de inferioridad a través de la educación. Trabajé duro y me convertí en el único de los hijos de mi padre en obtener un título de posgrado y convertirse en profesor universitario. Este logro enorgulleció mucho a mi padre; vivió para verlo antes de fallecer.

Mi identidad como sansei al crecer en Hawai'i moldeó mi carácter japonés. Sin embargo, era sólo un aspecto de mi identidad multifacética y de mi lugar en la sociedad estadounidense.

Un Nikkeijin en Japón

Vivir en Japón me ha llevado a reflexionar sobre lo que significa ser Nikkeijin. Me ha permitido reconectarme con mis raíces ancestrales y experimentar de primera mano las diferencias y similitudes culturales entre Japón y Estados Unidos. Ahora entiendo que mi identidad como Nikkei Sansei es única y distinta de la de un Nihonjin y un japonés americano.

Para conocer mis ideas sobre la investigación de los orígenes de mi apellido y mi herencia de Okinawa, consulte la Parte II de mi ensayo.

© 2023 Vince Takemi Ebata

emigraciones generaciones Hawái Honshu identidad Japón japonés-americanos prefectura de Kagoshima nikkei nikkeis en Japón jubilación sansei Estados Unidos
Acerca del Autor

Vince Takemi Ebata es un escritor independiente experimentado que vive en Kagoshima, Japón. Le apasiona explorar su historia familiar y su ascendencia como nikkeijin de tercera generación. Creó “The Curious Tanuki”, un blog que muestra su experiencia y sus conocimientos como Nikkei Sansei que vive en Japón. El actual proyecto de escritura de Vince, “Cuando caen los cerezos en flor”, es un examen reflexivo de las experiencias de emigración de su familia. Fascinado por la historia y la cultura japonesas, Vince disfruta descubriendo y compartiendo su perspectiva sobre el país que ahora considera su hogar. El pulido estilo de escritura de Vince y su investigación en profundidad lo convierten en un activo valioso para cualquier proyecto.

Actualizado en julio de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más