Entrevistas
La razón para volver a Canadá en 1954 (Inglés)
(Inglés) Bueno, es mucho más fácil vivir aquí. Mucho mejor. Si bien Japón perdió la Guerra, aún seguía siendo una sociedad cerrada. La estructura de la empresa era bastante feudal, la compañía constructora era realmente feudal. Si uno no era pariente del fundador o lo que sea, nunca llegaría a la cima. Por eso, era mucho más fácil probar en Canadá, y por esa razón regresé. Y creo que tomé la decisión correcta. Si bien, desde que me fui, Japón emprendió una reaparición industrial. Ya sabemos cuánto han prosperado. Realmente me replanteé hacer este cambio porque, yo fui a Japón cuando tenía 16 y aún conservaba las costumbres, las costumbres Canadienses. Y es difícil acostumbrarse a la sociedad y la vida Canadiense en sí. De todos modos creo que lo mejor era regresar a Canadá y comenzar de nuevo.
Fecha: 29 de octubre de 2005
Zona: Toronto, Canadá
Entrevista: Norm Ibuki
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Desde Japon a la Argentina (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
Al principio, problemas de idioma (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
La desición de radicarse en la Argentina, despúes de la Segunda Guerra Mundial
(n. 1929) Nisei argentino
El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
El mito del sacrificio de los inmigrantes
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
On returning to post-war Peru (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
His father urged him to go to the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei