Entrevistas
Conversación con un gangrejo en Kansas (Inglés)
(Inglés) Estaba este granjero parado junto a mí. Yo todavía me acuerdo de él. Llevaba esos overoles azules y se me acercaba disimuladamente cada vez más. Y finalmente, durante un descanso en la subasta, dijo, “Discúlpeme, señor, yo le escuché por casualidad que Ud. habla el idioma, y yo estaba preguntándome cómo es que Ud. lo habla tan bien. ¿De dónde es Ud.?” Y yo le dije, yo soy de Seattle. Y él dijo, “No, ¿De donde son sus padres?”. Yo respondí, “Bueno, mi madre nació en Idaho, y mi padre nació en Seattle.” Y yo sabía detrás de qué estaba él, pero yo ya había decidido que esas eran preguntas que yo probablemente había contestado una media docena de veces previas a esta conversación, que yo simplemente le contestaría verazmente y le daría lo que él quería. Y él preguntó, bien, ¿cuál es su ascendencia?, o algo así. Yo dije, bueno, yo soy japonés, americano-japonés. Y él dijo, bueno, konnichi wa (hola). Y por la forma como lo miré, dijo, “La pequeña dama y yo vivíamos en Japón.” Y continuó, “Nosotros solíamos comprarles cuadros de geishas, chicas vistiendo kimonos.” Y me dice, “¿Ud. hace cuadros como ese?”Y yo solo me encojo de hombros y como que le digo, sí. Y mi amigo que estaba conmigo, estaba simplemente riendo histéricamente. Yo solo quería alejarme de ese tipo.
Fecha: 18 y 20 de marzo de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito and Mayumi Tsutakawa
Explore More Videos
La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses