Entrevistas
Trabajando en la revista (Inglés)
(Inglés) Cuando vine por primera vez a Japón, era solamente un americano viviendo en Japón. Trabajar para esa revista busdista japonesa era interesante porque había algunos importantes profesores. Era una vieja, especie de sociedad de elite de eruditos y anticuados. Por supuesto que no sabía nada de esto y a veces mis conductas eran completamente diferentes a los que ellos esperaban. Esa era la parte más difícil en trabajar para esa revista. Esperaban que sea un viejo caballero japonés que no lo soy. O no lo era en aquel entonces. Esto era el problema, no sabía como manejarme correctamente como japonés. Cuando vi a mis hijos crecer, aprendí muchas cosas de ellos, como hablar apropiadamente, cómo manejarse y ser más amable. Por eso gracias a mis hijos soy más cooperativo ahora que hace ¡3 años antes ! Es como la ropa. Tienes que cambiarte de ropa. No puedes usar la misma ropa durante 30 años. Tienes que ponerte nueva ropa.
Fecha: 13 de noviembre de 2003
Zona: Kioto, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Al principio, problemas de idioma (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
La desición de radicarse en la Argentina, despúes de la Segunda Guerra Mundial
(n. 1929) Nisei argentino
Aprecio por la comida japonesa (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
El mito del sacrificio de los inmigrantes
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra