(Japanese) We mainly played baseball, and also played volleyball and table tennis. There were many facilities in the community. We had our own baseball teams since we were little kids.
Of course, some people wanted to play soccer. Since it was Argentina, there was no trouble finding people to play with. But non-Nikkei were quite good at soccer. They had somewhat different physiques, and they were just really very good. It was difficult for us to shine there; the hurdles were high. That’s why we played more baseball and table tennis. We were strong at table tennis. We won a lot of regional tournaments in that one.
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Entrevista
Nació en la Ciudad de Escobar, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Estudió desde la infancia en la Escuela de Idioma Japónes de Escobar por lo que tuvo una educación cuasi-bilingue. Siendo universitario se produce la Guerra de Malvinas y estuvo destinado como soldado de su unidad militar en las islas para cumplir con su deber. Posteriormente, finalizó su Licenciatura en Relaciones Internacionales en la Universidad del Salvador, Buenos Aires, y en 1990 llegó a Japón como becario del Ministerio de Educación de Japón. Obtuvo su Maestría en Derecho Laboral en la Universidad Nacional de Yokohama.
Actualmente, trabaja como traductor jurídico español-japonés, intérprete judicial y de noticias en la TV (NHK) y es instructor de los becarios nikkei de la JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón), profesor extraordinario de español en la Universidad Prefectural de Shizuoka y de economía y derecho latinoamericano en la Universidad Dokkyo. Escribe artículos y da apoyo a los nikkei latinoamericanos residentes en Japón. (febrero de 2020)