Entrevistas
His Shin-Issei parents
They met in Seattle, as students, University of Washington.
My dad’s from Mie-ken, Mia Prefecture, Iga, which is like the ninja, the famous Iga ninja clan is from, it’s from that village. When Japan was divided, both of the clans had ninjas, like assassins, like espionage people.
And then my mom’s from Okinawa, which is a whole other place. My mother was part of the government program – the U.S. government – because Okinawa belonged to the U.S. government for a period of time after the war so I think she was part of their “appeasement” to the people of Okinawa, to kind of give them these things like a full scholarship. And my mom was like…basically…if the U.S. government hadn’t offered her that, she wouldn’t have had the opportunity to get her master’s, or continue education because women in are not…it’s really not…it wasn’t a priority to have an educated…
They’re naturalized now, they got American citizenship because they like living here. But my dad, he watches satellite T.V. – T.V. Japan. I don’t know, I think they really enjoy living here but they definitely understand that they’re Japanese.
Fecha: August 21, 2018
Zona: California, US
Entrevista: Sharon Yamato
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
The first garden he visited in the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
La historia de la migración de su familia
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial