Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1264/

Formula for Freedom

There’s a lot of things going on at that time, and so I wanted to put it in context, ‘cause if you look at V.C [Visual Communications] by itself, you say “oh these guys really did some different things,” but if you look at it within a context of the early 60s, late 60s, early 70s, you see the whole, it was a whole movement, cultural change movement along with the political parts....If you came through the ‘50s and into the ‘60s, you picked up a lot of baggage, negative baggage, about who we are, who are Asian Americans, who are quote orientals. So I think that’s the unique part of the beginning of V.C.…

I think what was different about V.C…First off, is that we were not in film school, we were not learning media to, as art, as self expression, as experimenting with visual forms. That was not our, where we began with. We really began with the idea of recapturing our past and presenting our past.

And I think, this is very important, our audience was really our own communities…It wasn’t about art, it wasn’t about self expression, it wasn’t even about breaking stereotypes to the majority society. We wanted to break stereotypes to ourselves.


movimiento asiático-americano comunidades identidad Visual Communications (organización)

Fecha: August 16, 2011

Zona: California, US

Entrevista: Alexa Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nacido el 5 de julio de 1936, en Venice, California, de un padre issei y una madre nisei, Robert Akira Nakamura abandonó una exitosa carrera en periodismo gráfico y fotografía publicitaria para convertirse en uno de los primeros en explorar, interpretar y presentar las experiencias de los japoneses-americanos en filmaciones. Su innovador documental individual, Manzanar (1972), ha sido seleccionado como una de las mayores retrospectivas en forma de documental por el Museo de Arte de San Francisco y el Foro Cinematográfico del Museo de Arte Contemporáneo en Los Ángeles.

Graduado del Colegio de Diseño de Art Center (bachiller en arte, 1966) y del departamento de producción cinematográfica y de televisión de la Universidad de California de Los Ángeles (UCLA) (maestro en artes, 1975), de donde recientemente se retiró como profesor, Nakamura ha cosechado más de 25 premios nacionales por sus innovadoras y evocadoras cintas, incluyendo Wataridori: Birds of Passage (1975), Hito Hata: Raise the Banner (1980), Moving Memories (1992), Something Strong Within (1994), y Looking Like the Enemy (1995).

En 1970, Nakamura fundó “Visual Communications”, en  donde él continua desempeñándose como  miembro del directorio. Él fundó, asimismo,  el Centro de Comunicaciones Étnicas de UCLA en 1966 y el Centro de Artes Mediáticas del Museo Nacional Japonés Americano en 1997.

Nakamura fue el primer receptor del premio conmemorativo anual Steve Tatsukawa en 1985 por su resaltante realización y liderazgo en los medios de comunicación asiático-americanos, y, en 1994, la Asian Pacific American Coalition in Cinema, Theatre & Television de UCLA, instituyó el “Premio Robert A. Nakamura” en su honor,  para reconocer contribuciones sobresalientes de otros artistas visuales americanos de Asia Pacífico. En 1997, el Instituto Smithsonian presentó una visión retrospectiva de su trabajo y en 1999 fue nominado a la cátedra patrocinada de Estudios Japoneses Americanos de UCLA. (Agosto de 2012)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Glaser,Byron

Crecer en una comunidad Japonesa Americana (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.