Interviews
Japanese language is the important aspect to keep identity (Spanish)
(Spanish) The third generation I would say, after my grandfather, is that [generation] which returns [or seeks earlier generations]. My mother knows a little Japanese, because she lived there for a year. I speak to her in Japanese as a way to practice, but she responds in Spanish. I feel that there is a necessity of knowing, of understanding the other [culture, which is] much more present in me or in the younger generation than in my mother. It is not that she isn’t interested in learning more Japanese; [it’s just that] I believe her feelings of being Argentine run deeper. What’s more, she did not oblige me to study Japanese; I did it on my own initiative.
Date: July 12, 2006
Location: Buenos Aires, Argentina
Interviewer: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
Contributed by: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
Results of being more American than Japanese
(1924-2018) Researcher, Activist
Going to Japanese school
(1923-2011) Lawyer, MIS veteran, founder of Francis and Sarah Sogi Foundation
Volunteering to serve for the U.S. military in Japan
(1923-2011) Lawyer, MIS veteran, founder of Francis and Sarah Sogi Foundation
Feeling closer to Japan as a Japanese American
(1923-2011) Lawyer, MIS veteran, founder of Francis and Sarah Sogi Foundation
Retaining Japanese customs (Spanish)
(b. 1950) Nisei Chilean, Businessman
Initial struggles with the language barrier (Japanese)
(b. 1917) Okinawan, Issei Argentinean
His first jobs in Argentina (Spanish)
(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist
Japanese wife with American citizenship
Sansei Japanese American living in Japan and Kendo practioner
The Japanese-Portuguese dictionary by Dr. Yoshiharu Noda (Japanese)
(b.1911) Issei educator