Kizuna 2020: Bondad y solidaridad nikkei durante la pandemia de COVID-19

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 

culture en

Japanese Canadian Art in the Time of Covid-19 - Part 7

Read Part 6 >>

These Covid times, emerging from our third lockdown in Ontario, as well as teaching online, has given me some pause to dwell upon our next generation of mentors/leaders as the times necessitate. In 2021, there has been a lot to celebrate nationally in the JC community with the news of artist, curator and activist Bryce Kanbara (Hamilton, ON) winning a Governor General's Visual Arts Award and fashion executive Sansei Susan Langdon (Toronto), whose parents were interned in New Denver, BC being appointed a member of the Order of Canada on December 31st, 2020, Canada's highest honour. …

lea más

culture en ja

Virtual Bunka no Hi 2020

Located in Seattle, the Japanese Cultural & and Community Center of Washington (JCCCW) offers many quality programs to fulfill its mission, “To build and grow a central gathering place for sharing and promoting Japanese and Japanese American culture and heritage.” Our programs include community events, the Northwest Nikkei Museum, and the Seattle Japanese Language School, the oldest Japanese language school in North America.

Due to the coronavirus pandemic, most of these programs went online in 2020. One of our popular events, “Bunka no Hi” (Japanese Culture Day), was among them. In previous years, we shared cultural …

lea más

community es

Tiempos pandémicos: teletrabajo y koden digital

Al dolor por la pérdida de un ser querido, se suma el desconcierto si la muerte ha sido inesperada y no estás preparado para lidiar con la situación. ¿Qué procedimientos hay que seguir, a quién notificar primero?

La desorientación se acentúa en esta coyuntura marcada por el coronavirus, plagada de restricciones, nuevos protocolos e idas y venidas de las autoridades, que primero establecen que la cremación de cuerpos es obligatoria y luego retroceden, o que prohíben los velatorios, los autorizan con aforo reducido después, vuelven a vetarlos más adelante, y así, en función de la marcha del virus.

Y aun …

lea más

culture es

Doris Moromisato y su año de pandemia: un intenso presente

La pandemia de coronavirus es un parteaguas en la historia de la humanidad. Cuando lleguemos a viejos, con suerte, recordaremos el bienio 2020-21 como los años en que nuestras vidas cambiaron para siempre. Si bien aún no nos libramos de la pandemia y, por ende, carecemos de perspectiva para medir a cabalidad el impacto del virus, es posible adelantar balances o juicios acerca de lo vivido (y sufrido).

La reconocida escritora nikkei Doris Moromisato comparte su experiencia durante este anómalo año: “Como a toda la humanidad, mi año de pandemia se ha caracterizado por ser extremadamente intenso; también he sido …

lea más

culture es

Pepe Cabana Kojachi: del papel a la pantalla

Su escenario eran los teatros, las bibliotecas infantiles y centros culturales, adonde llevaba su bicicleta con el Kamishibai, el teatro de papel itinerante con el que Pepe Cabana Kojachi se hizo conocido como Mukashi Mukashi. Ahora la tarima está en el segundo piso de su casa, donde ha montado un set para grabar sus presentaciones digitales que no solo llegan al Perú, sino a muchos países donde viene difundiéndose esta forma de arte japonés.

“Es curioso que en esta coyuntura han aparecido muchos videos sobre Kamishibai, hay bastante material que se publica cada día, pero no toda la información …

lea más

Etiquetas

activist Bunka no Hi canada COVID-19 covid-19 culture doris moromisato editor festival filmmaker funeral japanese canadian JCCCW kamishibai Ketty Tsuchiya kizuna2020 Kizuna2020 koden Linda Ohama musician Pepe Cabana Kojachi peru poet Ron Korb Shin Servicios Funerarios