Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2023/11/10/drawing-by-heart/

Desenho de cor de Gwen Muranaka: desenhos animados para estimular a conversa e a criatividade

Gwen Muranaka é uma daquelas raras pessoas que faz exatamente o trabalho que sonhava quando criança. “Acho que quando criança eu queria ser cartunista ou repórter”, disse ela, “e consegui fazer as duas coisas. Então, estou muito grato por fazer as duas coisas pelas quais sempre amei!”

Muranaka é editor sênior do jornal diário The Rafu Shimpo , de Little Tokyo, e cartunista do The Hawaii Herald e Rafu Shimpo. Ela publicou recentemente um livro com seus desenhos animados, apropriadamente intitulado Drawing by Heart – um exemplo sincero de narrativa visual colorida que se baseia em suas próprias experiências de vida e apresenta temas de identidade, cultura e vida intercultural que repercutirão nos leitores de todas as idades. Desde desenhos que retratam um trajeto lotado em um trem de Tóquio até uma homenagem visual aos lanches do “SPAM Super Bowl”, os desenhos de Muranaka retratam todas as coisas japonesas e nipo-americanas com uma boa dose de fofura misturada.

O livro, uma compilação de desenhos animados desenhados ao longo de anos e até continentes, já vem de muito tempo para Muranaka. “Há anos e anos que desejo fazer um livro de desenhos animados e tenho muitos deles”, disse ela, observando que parecia assustador saber como organizar os desenhos que ela desenhou para várias publicações nos Estados Unidos e no Japão. Ao final, ela percebeu que a organização do livro acabou espelhando sua própria trajetória de vida:

“Eu não pretendia, mas os desenhos meio que traçam minha jornada pessoal, desde trabalhar no Pacific Citizen , mudar para Tóquio, trabalhar no Japan Times, e depois voltar a trabalhar no The Rafu Shimpo, em Little Tokyo. É meio autobiográfico nesse sentido, mas não super duper como uma autobiografia séria ou algo assim, mas apenas algumas das questões com as quais lidei, as coisas que vi vivendo no Japão como um nipo-americano, e depois tendo que fazer um desenho animado uma vez por semana para o The Japan Times me forçou a fazer muitos deles por um bom tempo.”

Mais recentemente, os desenhos animados de Muranaka foram inspirados em seu pai e seus três gatos adotivos, cujas aventuras juntos formam a base do desenho animado “Os Três Gatos do Papai”, publicado no The Hawaii Herald e Rafu Shimpo .

“Os Três Gatos do Papai” (1º de novembro de 2022)

Embora muitos de seus desenhos animados no passado se concentrassem na experiência de ser uma nipo-americana vivendo no Japão, ela descobriu que agora está desenhando caricaturas que são, como ela diz, “mais sobre uma identidade nipo-americana”. Com “Três gatos do papai”, ela disse: “Estou meio que olhando - nem tenho certeza se você chamaria isso de envelhecimento - mas talvez celebrando alguns de nossos idosos de uma forma através do meu pai”. Muranaka se perguntou se ela não estaria fazendo tantos desenhos animados agora se não fosse por seu pai e seus gatos. “Tem sido divertido fazer esses [desenhos animados]”, disse ela, “e reconectar-se com ele e com os desenhos animados”.

Mesmo que seus desenhos contem a história pessoal de Muranaka sobre ser nipo-americana, eles também são eminentemente relacionáveis ​​com qualquer pessoa que já viveu no exterior, teve a experiência de ser um “estrangeiro” ou navegou por uma identidade bi ou multicultural. “Acho que sempre pensei que fosse para pessoas como eu, que talvez tenham tido essas experiências, e isso não significa necessariamente que tenham que ser nipo-americanos, mas provavelmente ajuda”, disse ela, observando que o livro é realmente para “qualquer pessoa que tenha lutado para se sentir em uma cultura diferente ou para encontrar esses problemas que surgem.”

“Small Kid Time - Teste de matemática da nova geração”

Embora os desenhos animados de Muranaka muitas vezes tratem de assuntos pesados ​​e complicados – envelhecimento, navegação intercultural, identidade e história – ela sente que os desenhos animados podem trazer uma leveza única e frequentemente necessária a essas situações. De certa forma, ela espera que os desenhos possam fornecer uma “porta de entrada divertida” para discussões sobre a identidade, cultura e tradições nipo-americanas.

“Acho que conversando talvez com mais da geração Sansei, eles realmente sentem que querem passar muitas dessas coisas para a geração mais jovem, e sinto que esta é uma boa maneira de fazer isso”, explicou ela. “Acho que muitos de nós tivemos experiências de ir ao Japão e sentir que não nos encaixamos muito, ver essas coisas acontecerem, e talvez seja uma forma de rir de algumas dessas coisas que todos nós experimentamos. ”

“Tempo para crianças pequenas - Catering de Bachan”

Além de proporcionar uma maneira de rir de experiências compartilhadas, Muranaka também espera que seu livro de desenhos animados gere conversas para um público multigeracional. Embora seu livro ainda não tenha circulado amplamente, ela descobriu que já foi bem recebido pelos críticos de livros talvez mais severos: as crianças. Esta resposta encoraja Muranaka: “Espero que isso ajude as crianças a verem a sua própria cultura de alguma forma… que encontrem formas de se identificarem com as coisas do JA sem serem realmente sérias”.

“Macarrão - Obon” (15 de agosto de 2010)

Muranaka também observa que o livro pode inspirar crianças – ou adultos – a compartilhar suas próprias histórias: “Todo mundo tem essas coisas com as quais lidamos, e eu só espero que isso desperte algo, que as pessoas digam: 'Ei, preciso colocar algo para baixo, 'se for desenho animado ou escrita ou qualquer outra coisa ... espero que desperte um pouco disso.

A jornada de Muranaka como cartunista começou quando ela era criança. “Sempre fui cartunista, não sei. Eu sempre fui uma daquelas crianças que gostava de desenhar... e continuei fazendo e fazendo, e fui ao jornal e disse: 'ei, quero tentar desenhar um desenho animado! Meus primeiros esforços não foram ótimos, nem incríveis, nem nada, mas eu simplesmente continuei e tive editores que estavam dispostos a me deixar continuar trabalhando em minhas habilidades.” Seu conselho para aspirantes a cartunistas, escritores e contadores de histórias? “Acho que se você continuar assim, encontrará sua voz. Basta continuar, ser persistente e contar sua história. Quanto mais você faz isso, melhor você fica, eu acho.”

“Macarrão - Hot Onsen” (21 de setembro de 2008)

Embora o trabalho de Muranaka como cartunista tenha paralelo com sua carreira como jornalista e editora, ela acha útil separar as duas funções. “Como sou redatora de um jornal, na maior parte das vezes tudo que faço é muito sério”, explicou ela. Em vez de adotar uma abordagem igualmente séria, talvez mais editorial, de cartunista, ela vê seus desenhos animados como uma forma de trazer a diversão necessária: “Acho que também precisamos de momentos de leviandade, momentos de apenas diversão, e acho que um desenho animado é bom para isso.

Quando questionada sobre o que ela acha que os desenhos animados poderiam expressar que sua escrita não poderia, Muranaka explicou que o desenho animado às vezes é capaz de comunicar visualmente o que pode ser necessário uma profusão de palavras para transmitir: “Quero dizer, acho que o desenho animado é uma coisa tão direta, que pode vá nos dois sentidos - você pode fazer coisas que são muito emocionais e alegres e pode capturar muitas coisas diferentes em um desenho animado.

Agora, diz ela, um pouco de leviandade parece ser exatamente o que é necessário para sua comunidade. “Atualmente, eu acho que tivemos uma situação tão difícil como comunidade nos últimos anos, que vejo meus desenhos animados como uma forma de trazer um sorriso - simples assim, para trazer um um pouco de alegria, porque você sabe, como repórter, que fizemos todo esse ódio anti-asiático e muitos tópicos pesados ​​e sombrios, então acho que o cartoon é uma espécie de alívio para isso.

Tanto para as crianças quanto para aqueles que são crianças de coração, o divertido e genuíno livro de desenhos animados de Muranaka certamente trará essa sensação de alegria - e, sem dúvida, algumas ótimas conversas com lanches musubi de SPAM também.

“Macarrão - Gatos” (21 de agosto de 2011)

* * * * *

Clube do Livro JANM: Desenhando de cor com Gwen Muranaka

Museu Nacional Nipo-Americano
Sábado, 18 de novembro, das 14h às 15h30

Junte-se a Gwen Muranaka para uma palestra sobre desenhos animados, criatividade e as inspirações de sua vida. Ela conversará com Susan Hirasuna, âncora da Fox 11 News, sobre seu novo livro, Drawing By Heart, que é uma compilação de desenhos animados e comentários interculturais. Uma excursão extravagante a um mundo de cães e gatos sinceros, onde as culturas se chocam e o Spam musubi é um elemento básico, o livro de Muranaka lança luz sobre as coisas únicas e engraçadas que nos tornam nipo-americanos.

Para mais informações >>


*Drawing by Heart
está disponível para compra na Loja JANM .

© 2023 Amelia Ino

cartunistas Drawing by Heart (livro) gerações Gwen Muranaka Nipo-americanos jornais em japonês jornalismo jornalistas jornais Rafu Shimpo (jornal) repórteres Sansei
About the Author

Amelia Ino é estudante de doutoramento na UCLA, onde estuda Literatura Comparada. Seu foco está na área de Estudos da Memória, com especialização em histórias e contação de histórias de imigrantes e migrantes. Em seu tempo livre ela adora explorar Los Angeles, aprender japonês e sair com seu gato, Yoji.

Atualizado em agosto de 2023

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações