Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2019/2/19/fusae-yokoyama/

Maneki Bartender Fu-chan já viu de tudo

Maneki comemorando seu 115º aniversário em 2019

Fusae Yokoyama, bartender e recepcionista do Restaurante Maneki há 56 anos, ainda serve bebidas no bar da frente aos domingos e terças-feiras. Ela é uma ikijibiki , ou “dicionário vivo”, de 88 anos, da história do Distrito Internacional, que cresceu no Togo Hotel (hoje um estacionamento ao lado do Panama Hotel), que ficava a apenas alguns quarteirões do Maneki antes da guerra. “O restaurante era um castelo enorme e lindo naquela época”, lembra ela. “Lembro-me de jogar lá. Eu costumava fazer dança clássica japonesa e dancei lá uma vez.”

É claro que a versão pré-guerra de Maneki deixou de existir quando os nipo-americanos foram presos no campo de concentração de Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial. Mas Fu-chan, como seus amigos e fãs a chamam, ainda se lembra daqueles dias com carinho – uma prova da capacidade de sua mãe e de seu pai de proteger seus filhos da dura realidade daquela época. “Para falar a verdade, todos nos divertimos”, ela ri. “Meu pai e meu avô – foram eles que perderam o emprego e tudo mais. Éramos crianças. Todos comemos juntos. Fomos à escola e à igreja. Tivemos um grande momento. Parece muito ruim, mas acho que tivemos uma vida muito, muito melhor do que a do povo do Japão porque eles sofreram. Eles não tinham comida. Éramos alimentados três vezes ao dia. Fizemos nosso lanche das 3 horas.”

Os anúncios de felicitações de Ano Novo de Maneki podem ser
encontrado na edição de 1º de janeiro de 1918 do North American Times, que é a cópia mais antiga remanescente da edição de Ano Novo do North American Post.

Yokoyama, uma Sansei, lembra-se da antiga Japantown, que se estendia até a água, como um lugar muito seguro durante sua juventude. “Costumávamos caminhar à 1 ou 2 horas da manhã e nunca tínhamos medo”, diz ela. “Ninguém trancava o carro ou a casa. Eram todas lojas e restaurantes japoneses.”

Em casa ela falava japonês, lembra ela. “Minha avó e meu avô garantiram que soubéssemos falar japonês. Eles nos ensinaram a falar japonês casual em casa e japonês mais ou menos formal fora.”

Yokoyama se casou quando tinha 17 anos em 1948. “Meu marido costumava praticar Kabuki. Acho que me apaixonei por ele quando tinha apenas 9 ou 10 anos”, lembra ela. Eles criaram seis meninos, que eventualmente trabalharam em Maneki como ajudantes de garçom. Hoje ela tem 17 netos e 10 bisnetos. “Três dos meus netos também trabalharam como ajudantes de garçom em Maneki”, diz ela. “Eles adoraram. As meninas (da equipe) cuidavam deles.”

Quando ela começou a trabalhar na Maneki, no início dos anos 1960, o local era animado. “Fomos os primeiros a fazer karaokê. Meu marido começou. Costumávamos ter uma orquestra ao vivo de 3 ou 4 peças”, lembra ela. “Quando eu era bartender, o bar estava lotado às 13h30 ou 14h e eu tinha que dizer a todos para beberem e irem para casa.”

Desde a sua inauguração em 1904, localizado no coração de Japantown, em Seattle, Maneki tem sido um ponto de encontro popular para gerações de japoneses.

No final da década de 1960, Shiro Kashiba começou a servir sushi nigiri no bar dos fundos, iniciando assim uma revolução culinária. Fuchan, como o Chef Shiro a chama carinhosamente, ainda é próxima da família Kashiba. Ela até fez um cartão para Bill Gates quando ele apareceu para jantar. “Eu deveria fazer o cartão de todo mundo”, diz ela com um sorriso, “então eu disse: 'Posso ver sua identidade?' E meu chefe disse: ‘Mãe, você fez o cartão dele?!”

Estrelas de cinema japonesas costumavam jantar aqui. “O cara que come coisas estranhas…” Yokoyama diz, vasculhando sua memória? Anthony Bourdain? "É isso. Ele veio também.

Yokoyama, cujas raízes familiares remontam a Hiroshima, cumprimenta os hóspedes com seu sorriso alegre duas noites por semana, quando não está trabalhando como bartender. Ela viveu a maior parte de sua vida em Japantown, em Seattle, e passou grande parte de sua vida adulta trabalhando em Maneki. Muitas de suas memórias estão compactadas em alguns blocos de identificação. “Bom e ruim, mas principalmente bom”, diz ela. “Esta é a minha vida e eu adoro isso aqui, e não mudaria nada.”

Restaurante Maneki
304 6th Ave S, Seattle
(206) 622-2631

*Este artigo foi publicado originalmente pelo The North American Post em 2 de janeiro de 2019.

© 2019 Bruce Rutlidge / The North American Post

campos de concentração recepcionista de serviço de alimentação Fusae Yokoyama Idaho Japantowns restaurante Maneki Campo de concentração de Minidoka restaurantes Seattle Estados Unidos da América Washington, EUA Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
About the Author

Bruce Rutledge trabalhou como jornalista no Japão por 15 anos antes de se mudar para Seattle para fundar a Chin Music Press, uma editora independente localizada no histórico Pike Place Market de Seattle. Ele é um colaborador regular do The North American Post .

Atualizado em março de 2018

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações